マイクロソフトが「Channel 9」ブログを開設 78
ストーリー by Oliver
当機は巡航高度 部門より
当機は巡航高度 部門より
SIA 曰く、 "マイクロソフトは開発者との対話促進サイトとして「Channel 9」を立ち上げた。(ITMediaの記事、本家のストーリー)名称は航空機での機長と乗客の通信に使われるチャンネルの名称から来ているとのことで、実際メインページにも「a way to listen in to the cockpit at Microsoft」と明記されている。これって俗な表現で言う「腹を割って話そうや」ということと思われるが、何かあるとMSだからなぁ、とまるでロボットのように思われがち(?)なマイクロソフトの開発者たちもまた我々と同じ人間であるということを知ることができるかもしれない。無論企業活動の枠の中に限定されるとはいえ、直接意見を言えるチャンネルを構築したマイクロソフトの姿勢には好感が持てる。"
非MSユーザーは相手にしない (スコア:3, 興味深い)
しかたがないといえば,そうかもしれませんが...
顔の見えない恐ろしさ (スコア:2, 興味深い)
オープンソース陣営の人間は、Blog やリリースノートを通して利用者に語りかけることができるし、実際によくやっていることだと思うけど、コンシューマソフトウェアはプログラマやデザイナの個性が削られて世に送り出されるから、彼らの思いがよく分からない。誰がどのようにしてこれを作ったのか、よく見えてこない。そういう見えないことについて、利用者にとっては無意識の「怖れ」があると思う。
こういう対話サイトの開設は、そういう「怖れ」を少しは減らしてくれるような気がする。どこまで彼らが本音で語れるかは、わからないとしても。
Re:顔の見えない恐ろしさ (スコア:2, 興味深い)
これが進むと、「よく見えないの見えていると思い込む、よく知らないのに知っていると思い込む」と言う状態になる。無意識の「懐柔」ってやつ。
それが時に判断力を鈍らせる事は言うまでも無し。それ故、悪意を持ってこの心理を利用する人もいたり。彼らがそう、と言うつもりはもちろん無いけれど。
個人的には、もちろん、試みの一つとしては評価したい。
Re:顔の見えない恐ろしさ (スコア:1, すばらしい洞察)
それはマイクロソフトだから「怖い」と感じるのではないですか?
たとえば、目の前に見ているディスプレイですが、これを作っている人の思いやどのようにして作ったのか良く見えなくて怖いですか?
いちいち、そんなことで怖がっていたら、この世の中は「恐怖」でいっぱいです(^^)
Re:顔の見えない恐ろしさ (スコア:1)
こんどは熱いお茶が怖いです...
# お約束。
あのう… (スコア:2, すばらしい洞察)
って、あの客席で聞く機内放送のチャンネル事ですよね。
それじゃ、機長からの定型的で一方的なアナウンスしか聞かされていないような…
国内線みたいに、面白みもへったくれも無い、内容で…
#機長に言いたい事あるなら、客室乗務員を呼べと?
#呼び出すたびにインシデント消費されるのはいやだな…
/* Kachou Utumi
I'm Not Rich... */
Re:あのう… (スコア:2, 参考になる)
日本を基準に考えちゃいけない。
これぐらい面白いことしてくれるよ、きっと。
機長からのメッセージ (スコア:2, おもしろおかしい)
という一言だけが機内アナウンスされて乗客がパニックになる、というのは「伝染るんです」で見たんだっけかな。
「あっ」
というバージョンもあったような。
#開発者からのメッセージが、「ごめん」の一言だったらどうなるかな:-p
Re:機長からのメッセージ (スコア:0)
多分これが聞けるのは、MS製品が原因で人類滅亡の直前じゃなかと。
#今までも言う機会はあったはず。てぇか、言われても行動を伴わ
#ないのであれば、余計に腹立つだけなんだけどねぇ。
口数が多くても不安だよ (スコア:1, おもしろおかしい)
当機の操縦スタッフおよび乗客サポートスタッフは、乗客の皆さまに素晴らしいフライト体験を提供するため、常に努力を行っております。
しかし乱気流などの不当な干渉により、当機の高度が低下するという問題が報告されております。
乗客の皆さまには、高度低下による衝撃について、以下のように対応を行うことをお勧めいたします。
・安全ベルトサービスを利用し、本来の座席位置以外への不当な誘導が行われないようにする。
・業務上特に必要でない限り、顔面等のポートを閉じておく。
なお当機では高度低下による衝撃という問題を解決するため、乗客の皆さまへのパッチプログラムの提供も予定しております。
# 窓を見ると青い空。
# ……ってのは、最近は少なくなったほうだよなあ。
Microsoft航空 (スコア:1)
という、ワイアード(日本版)の記事を思い出した。
例に挙がってたのはDOS航空、Windows航空、OS/2航空、Mac航空と
フライ・WindowsNTだっけ?
チャンネル9 (スコア:2, 参考になる)
>って、あの客席で聞く機内放送のチャンネル事ですよね。
>それじゃ、機長からの定型的で一方的なアナウンスしか聞かされていないような…
RSSニュース [myrss.jp]経由で見つけたeweekの説明 [eweek.com]によれば、
ユナイテッド航空がやっている、操縦室の会話をそのまま聞かせてくれるサービスだそうです。
ユナイテッドはメインで使ってますが、そんなチャンネルあったかなあ。
機種とか路線によるのかもしれません。
Re:チャンネル9 (スコア:0)
シカゴ=>日本のフライトの時、ずっと聞いていました。
管制塔との通信内容とか、他の飛行機とのやり取りとかまで聞こえました。
成田の近くで上空待機していたとき、地上の管制官がなにかミスしたらしくて、機長が面白おかしく指摘してあげたところ、管制官の女性が謝っていたのまで聞けました。
Re:チャンネル9 (スコア:0)
マイケルは出てきますか? (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:マイケルは出てきますか? (スコア:2, おもしろおかしい)
「うらら、根も葉もない悪い噂に踊らされている人々を救出してさしあげろ」
ってことですか?
# 「ステキステキステキー!」となるか「なにやってんのー」となるか…。
Re:マイケルは出てきますか? (スコア:1)
#Channel5だったらよかったのに~と心底思いましたよ。えぇ。
参考:MSDN Blog (スコア:2, 参考になる)
MS開発者のblogポータル
濃い人のは本当に濃いのでおすすめ。
読者からのコメントにも後日のエントリでまじめに
答える人が多く、好感が持てる。
このchannel9ってのはより直接的な対話を実現しようという
試みですかね。
Doctrine↓を見る限り、かなり意欲的に見えます。
http://channel9.msdn.com/ShowPost.aspx?PostID=110
>5. Marketing has no place on Channel 9. When we spend
>money on Channel 9 the goal is to surprise and delight, not
>to promote or preach.
「宣伝のためにやっているのではない(意訳)」だそうで。
今までにない姿勢だと思います。
Re:参考:MSDN Blog (スコア:1)
>money on Channel 9 the goal is to surprise and delight, not
>to promote or preach.
>「宣伝のためにやっているのではない(意訳)」だそうで。
>今までにない姿勢だと思います。
「PRのためにやっているのではない」というPRでしょ...
マーケティングをどこまで広い意味でとるかの差でしかない気がする。
Re:参考:MSDN Blog (スコア:1)
開発者向けのアピールもまたマーケティングの一環と言えるでしょう。
その上でDoctrineの残りの項目も読めば、このサイトをMSが
どのように位置づけようとしているかよくわかると思います。
その心意気は買ってもよかろうと感じた次第です。
とはいえ
> 8. Don't be a jerk. Nobody likes mean people.
なんてお題目がはたして有効かという気も
しますが、まあ心意気ということで。
機長は操縦に専念しててください (スコア:1)
Re:機長は操縦に専念しててください (スコア:0)
管制官は管制に専念しててください (スコア:0)
雑感 (スコア:1, 興味深い)
開発スタッフに比較的カッコイイ御仁が何人かいる、 ということはわかったのは収穫が大きい。
このBlogツール、掲示板ASPをそのうち商品にしたりはしないだろうな。
Re:雑感 (スコア:1, おもしろおかしい)
Channel 9 大いに結構ですが (スコア:1)
ロボット? (スコア:1, おもしろおかしい)
これだけ頻繁に何かがあると逆に人間味が溢れていると思います
言ってみただけ (スコア:1, おもしろおかしい)
腹を割ったら真っ黒ソフト
# ごめんなさい × 3.1415
Re:言ってみただけ (スコア:1)
それで丸くおさめたつもりですか?w
Re:言ってみただけ (スコア:2, すばらしい洞察)
3.14159なので、JIS Z8401で話を丸くおさめるなら3.1416を乗じた方がよろしいかと思います。
何というか (スコア:1, おもしろおかしい)
# もうね、眠くなったので「父ちゃん寝る(10ちゃんねる)」。
チャンネルではなくてプランでした (スコア:1)
某OSと紛らわしいので9チャンネルにしてみたんですよ、きっと。
深読みしすぎ? (スコア:0)
ちょっと前に流出したWindowsのソース内のコメントが話題になった事を思い出しました。あと微々たる物ながらオープンソースとしてリリースした物について、その製作者がmsdnのblogに書き込んでいる事とか。
流出も実はイメージ戦略の一環!?
日本では (スコア:0)
Channel 2 のほうが日本人気質にあってるのかもね。
Re:日本では (スコア:0)
和製英語で「9 Channel」じゃないの?
Re:日本では (スコア:0)
NHKですね。:p
Re:日本では (スコア:1)
# 古くはブロック崩し(謎)
Re:日本では (スコア:0)
Re:日本では (スコア:0)
# 2chがNHKな他の地方は知らん
Re:日本では (スコア:1)
Re:日本では (スコア:0)
「腹を割って話そうや」? (スコア:0)
一体どうして「腹を割って話そう」なんて解釈が出てくるのでしょうか?
Re:「腹を割って話そうや」? (スコア:0)
そりゃMSですし。 (スコア:0)
Re:「腹を割って話そうや」? (スコア:0)
#まあ、受験英語(答えは一定で違ってはならない)の影響だろうけど。
#英日辞書の訳は全てじゃないよ、英英辞典でも読めば分かると思うけど。
#でも、もう少し前置詞の使い方を勉強した方が良いかもね。
Re:「腹を割って話そうや」? (スコア:0)
> #英日辞書の訳は全てじゃないよ、英英辞典でも読めば分かると思うけど。
実際に引いてから言ったらどうだ? [reference.com]
書き込んだ時の規約はどうなんだろう (スコア:0)
・MSに対して不当とおもわれる投稿は種類を問わず削除できる
・投稿された全ての情報の著作権はMSにある
他には?wWw
Re:書き込んだ時の規約はどうなんだろう (スコア:1)
-- 哀れな日本人専用(sorry Japanese only) --
Channel 9じゃなくて (スコア:0)
これでも見て泣いてろ (スコア:0)