アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
カットされた場所は違います (スコア:3, 参考になる)
部分がカットされたのでは! と安直に思ってしまうようですが
そもそもその部分は最初からありません。
カットされたのは、原作では、オルサンクに閉じ込められた
サルーマンとガンダルフやローハン王達との言葉による対決のシーンにあたる部分です。
ってか、映画のシナリオはかなり原作をぶったぎりまくって
つぎはぎした上に、かなり映画オリジナルの翻案が入って
いるので、原作ファンの私としては、映像としては傑作だけども
話としてはちょっとなーと思います。
Re:カットされた場所は違います (スコア:1)
>サルーマンとガンダルフやローハン王達との言葉による対決
>のシーンにあたる部分で す。
本来なら冒頭に来るはずのこのシーン、カットしたらそのあと
どうするのだろうと。
メリピピが水没したアイゼンガルドをうろつくスチールが公開
されているというのに。
あのあたりのストーリーは、大幅に書き換えられるのだろうか。
IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
Re:カットされた場所は違います (スコア:1)
もっともその魅力/魔力を発揮するところなのではないだろうかと
ずっと思っていたことをふと思い出した。
ありゃ~、すごく残念かも。
IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
Re:カットされた場所は違います (スコア:1)
触れる人が増えればよし、くらいに考えてるんじゃない?
Re:カットされた場所は違います (スコア:0)
結局ん所は「派手なアクションシーンを全面にしたヒロイックファンタジー」に終始した作品って事で…
#映像は綺麗なので環境ビデオに買おうとしたAC
Re:カットされた場所は違います (スコア:2)
わたしも原作ファンですが、映画は、原作では登場人物が、
「こう言うことがありました」と語るだけだった部分が
きっちり映像化されていたりして、非常に興味深くも感じ
ています。
というのは、この映画は原作を映画化したものであるのと同時
に、ファンによる創作であるファンフィクション的な要素をも
兼ね備えていると思うからです。
そういう点でも楽しく思っています。今回の映画化イベントを。
IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
Re:カットされた場所は違います (スコア:0)
字幕の不自然さよりシナリオの違いのほうが大きいと思ったので
なんでそれは問題にしないんだろうと不思議に思ってました。
映画3部作でやるよりも、テレビ向けに30話くらいで構成したほうが
一番いいんじゃないかと思ったりもします。
TVじゃなくてラジオなら (スコア:1)
CDも発売されてるとか。
映画版でビルボを演じていたイアン・ホルム氏がフロドを演じているとのこと。
くわしくはこちら [ocn.ne.jp]
Re:カットされた場所は違います (スコア:0)
全30回程度と考えると、1年くらいやることになります。
かなり詰め込めるでしょうが、その場合、あきらかに動きの乏しい回が出てきます。そうすると視聴率も落ちやすい。
視聴率取れなければシナリオ・演出の変更を企てることが多いテレビでは、全く違うモノに化ける可能性が非常に高い。
結果迷走してヒドい終わり方になったら目も当てられません。
日本で言えばNHKの大河ドラマ枠でやるくらいのノリでないとTVでやるのは難しいんじゃないでしょうか?
アメリカやヨーロッパで、そんな枠があるのかどうか取れるのか
Re:カットされた場所は違います (スコア:1)
暗~い話が続き、視聴者が鬱病になっちゃいそうな気がします。
#宇宙戦艦ヤマトで七色星団からガミラス本星までワープした(?)故事に倣い
#モルドール篇をばっさりカット……って、本末転倒だな。
Re:カットされた場所は違います (スコア:0)
OVAなら不可能ではないのでは?
各巻13話ずつの計78話ぐらいで。
Re:カットされた場所は違います (スコア:0)
後者だと限りなく期待できないモノに思えてしまうのがちょっと・・・。
仮にOVAなら誰が監督するかですね。
A野監督とかになったらそれこそ悲劇だとか言ってみる。