アカウント名:
パスワード:
日本の出版業界自体には、いろいろと問題があるかも。上記は翻訳本ですが、それ以上に難しいのが、日本発の専門書。 出版の敷居が異常に高いかも。良い悪いなど関係なく、確実に大量に売れて利益を上げられるものしか本にできません。
古い出版業界のしきたりにとらわれずに手軽に出版できる仕組み(正確には流通に載せられる仕組み)があると良いのですが。アマゾンなどのオンライン系でのみ入手可能というので十分そうだ、アマゾンの中の人やりませんか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
英語圏の人はいいなぁ (スコア:0)
不公平だから、新しい世界統一言語を作って、英語を世界共通語の座から
引きずり降ろすのはいかが?
#クリンゴン語でも可。
Re:英語圏の人はいいなぁ (スコア:1)
(Wikipediaによれば、普段話されている言語別人口順位で堂々の9位! [wikipedia.org])
#日本語しか話せないので、日本語推進中(^^
Re:英語圏の人はいいなぁ (スコア:0)
ビジネスとして成り立つもんだから、海外の有名どころの本の
日本語版がガンガン出版されまくる。
→日本人はそれを読む。
それに対して、人口の少ない国や発展途上国だ
Re:英語圏の人はいいなぁ (スコア:2, 興味深い)
「ランダウ=リフシッツ理論物理学教程 」の一部の巻が現在絶版中だ。たのみコム [tanomi.com]で、復刊交渉中だが、このような良書が絶版になるということは、情けないことだ。
masamic
Re:英語圏の人はいいなぁ (スコア:0)
あなたの例に挙げた本が絶版になるのは英語版があれば十分なので不適切だろう。
Re:英語圏の人はいいなぁ (スコア:1)
あなたの例に挙げた本が絶版になるのは英語版があれば十分なので不適切だろう。
日本の出版業界自体には、いろいろと問題があるかも。上記は翻訳本ですが、それ以上に難しいのが、日本発の専門書。 出版の敷居が異常に高いかも。良い悪いなど関係なく、確実に大量に売れて利益を上げられるものしか本にできません。
古い出版業界のしきたりにとらわれずに手軽に出版できる仕組み(正確には流通に載せられる仕組み)があると良いのですが。アマゾンなどのオンライン系でのみ入手可能というので十分そうだ、アマゾンの中の人やりませんか?