アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
なぜ日本語で表現しないのか (スコア:2, すばらしい洞察)
それともdecryptのままの方が日本語に訳さないよりもずっと正確なの?
#もちろんdecryptでも意味はわかりますけど、日本語の文章としてなんか変な気がします。
Re:なぜ日本語で表現しないのか (スコア:2, おもしろおかしい)
ルーさんはディスイヤーからブログをスタートしているらしく、
バイマイセルフでシンキングしたことをライティングし、
エブリバディとトゥギャザーしているようです。
……。
確かに読みにくいですね。
# 「戦国時代ならもうダイしているな・・・」で不覚にも噴いたのでAC
Re:なぜ日本語で表現しないのか (スコア:1)
Re:なぜ日本語で表現しないのか (スコア:0)
Re:なぜ日本語で表現しないのか (スコア:0)
Re:なぜ日本語で表現しないのか (スコア:0)
ちょっとニュアンスが異なるんです~はい~
私ならば~ん~恐らくそうですねぇ~
HD-DVDを見ようとしてですねぇ~ハッ!と来たからグッ!とジャストミートしまして~カキーン!とやっちゃったわけです~ん~
こんな風に答えるんでしょうねぇ~はい~
勿論、これは中畑君にしか理解できないんでしょうねぇ~はい~
Re:なぜ日本語で表現しないのか (スコア:0)
国文法的に相違点を言えば、長島は一文の中に理解を助けると本人が考える英単語、
あるいは英単語を本人流に合成したり、本人だけが解っている英単語の愛称、
それがひとつあるだけで、感性を共有していない他人には意味不明な個所があっても
他は普通に日本語で理解可能であり、要約に失敗している一部が不明瞭なだけ。
ルーの場合は一文のなかに出来るだけ多く、語感の面白い英単語、気取った英単語を連発。
意図的に意味不明な勢いを作り出す、意味不明なほど勢いが出るところを演出している。
フレーズ的には長島は他人に働きかける号令などを一言で説明