アカウント名:
パスワード:
山手と書いてなんでヤマノテって読むの?あと、常盤と書いてジョウバンって、、秋葉原、、、
秋葉原は元々あきばはら(あきばっぱら)だったけど発音しにくいから音が入れ替わったのだろう。日本語で本来の発音から音が入れ替わった単語はいっぱいあるよ。
秋葉神社というのがかの地にはあって、これのある原っぱというところから秋葉原と呼ばれていました。秋葉は「あきは」が本当の呼び方で、「あきば」と読むのはどちらかというと訛り。で、あきは+はらが濁音化して「あきはばら」なので入れ替わったわけではないのです。
あきばはら⇒あきはばらはまだしも、やまてせん⇒やまのてせんを入れ替わった例という分類はちょっとそぐわないのではないだろうか?音が挿入されて増えた結果変わったならそれで構わないんだが。
それまでどっちの呼び習わし方も優勢劣勢はあったにしろ並立していたが山手線と書いてやまのてせんと読む、英語表記がYAMANOTE LINEというのは昭和40年代から昭和50年代にかけて決着させられた話。
秋葉原専用であればそれで構いません。両方に言及しているのかと誤読して失礼しました。
>いばらきみたいに。
それはそれで別の分類なのですが……いやなんでもないです。
それは「勝手な俗説が生まれる地名」として挙げてるわけだけど…ことごとく意図が読み取ってもらえないな。
そんなに変な書き方してるかなあ?
shibuyaは粘着な上に曲解が好きなだけだから気にしちゃだめ。過去コメント見ろ。
#えこだとえごたはずっと並立していくんだろうか
当分(今生きている人が生き続けている間くらいは)は並立していくんじゃないでしょうかね。京都にも似たネタがありまして、
京阪電鉄 木幡(こわた)駅 [wikipedia.org] JR西日本 木幡(こはた)駅 [wikipedia.org] また、この近所では木幡(こばた)と読む地名まであるというフルコースだったりして。
それぞれの名称を愛着を持って違和感なく呼んでいる人がいるうちは中々変わらないような気がします。秋葉原だって、近隣に「あきばはら」とか「あきはのはら」と読
「あさひかわ」「あさひがわ」は決着ついたんでしょうかね。
「こぶちさわ(合併消滅前の町名、インターチェンジ、道の駅)」「こぶちざわ(旧村名/旧町名、JR駅名)」もアルよ!
# どっちだってイイじゃん、通じたら。検索エンジンも同一視してくれるし。
あらたしい→あたらしいはちょっと違うけど、、さんざか→さざんかをみると、あきばはら→あきはばらは国鉄のせいというより、割合に自然な変化のようなきがします。
とよとみ「の」ひでよし が正解だし。
元々「秋葉山」は「あきはさん」だから、実は「あきは」の方が正しい。防火鎮守として秋葉権現(あきはごんけん)を祀ってして、その辺りを延焼防止区画として原っぱのままにしていたのだよね?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
Re:おしりからミミズが出てきたYO (スコア:0)
山手と書いてなんでヤマノテって読むの?
あと、常盤と書いてジョウバンって、、
秋葉原、、、
Re:おしりからミミズが出てきたYO (スコア:0)
秋葉原は元々あきばはら(あきばっぱら)だったけど
発音しにくいから音が入れ替わったのだろう。
日本語で本来の発音から音が入れ替わった単語はいっぱいあるよ。
Re:おしりからミミズが出てきたYO (スコア:1)
秋葉神社というのがかの地にはあって、これのある原っぱというところから秋葉原と呼ばれていました。
秋葉は「あきは」が本当の呼び方で、「あきば」と読むのはどちらかというと訛り。
で、あきは+はらが濁音化して「あきはばら」なので入れ替わったわけではないのです。
Re: (スコア:0)
明治時代生まれのひいおばあちゃんは「あぎわ」に近い発音してました。神社は「あぎわさん」でしたね。
Re: (スコア:0)
Re:おしりからミミズが出てきたYO (スコア:1)
あきばはら⇒あきはばらはまだしも、やまてせん⇒やまのてせんを入れ替わった例という分類はちょっとそぐわないのではないだろうか?
音が挿入されて増えた結果変わったならそれで構わないんだが。
それまでどっちの呼び習わし方も優勢劣勢はあったにしろ並立していたが
山手線と書いてやまのてせんと読む、英語表記がYAMANOTE LINEというのは昭和40年代から昭和50年代にかけて決着させられた話。
Re: (スコア:0)
「読みが入れ替わった」じゃなくて「音が入れ替わった」だよ秋葉原の元レスは
汎用的に言えば「読み方を変化/固定させた事例」にでもなるんだろうけど。
#えこだとえごたはずっと並立していくんだろうか
#中野/練馬で音が変わる、みたいな俗説ができるかも。いばらきみたいに。
Re:おしりからミミズが出てきたYO (スコア:1)
秋葉原専用であればそれで構いません。両方に言及しているのかと誤読して失礼しました。
>いばらきみたいに。
それはそれで別の分類なのですが……いやなんでもないです。
Re: (スコア:0)
それは「勝手な俗説が生まれる地名」として挙げてるわけだけど…
ことごとく意図が読み取ってもらえないな。
そんなに変な書き方してるかなあ?
Re: (スコア:0)
shibuyaは粘着な上に曲解が好きなだけだから気にしちゃだめ。過去コメント見ろ。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
当分(今生きている人が生き続けている間くらいは)は並立していくんじゃないでしょうかね。
京都にも似たネタがありまして、
京阪電鉄 木幡(こわた)駅 [wikipedia.org]
JR西日本 木幡(こはた)駅 [wikipedia.org]
また、この近所では木幡(こばた)と読む地名まであるというフルコースだったりして。
それぞれの名称を愛着を持って違和感なく呼んでいる人がいるうちは中々変わらないような気がします。
秋葉原だって、近隣に「あきばはら」とか「あきはのはら」と読
Re: (スコア:0)
「あさひかわ」「あさひがわ」は決着ついたんでしょうかね。
Re: (スコア:0)
「こぶちさわ(合併消滅前の町名、インターチェンジ、道の駅)」「こぶちざわ(旧村名/旧町名、JR駅名)」もアルよ!
# どっちだってイイじゃん、通じたら。検索エンジンも同一視してくれるし。
Re:おしりからミミズが出てきたYO (スコア:1)
あらたしい→あたらしいはちょっと違うけど、、
さんざか→さざんかをみると、あきばはら→あきはばらは国鉄のせいというより、
割合に自然な変化のようなきがします。
豊臣秀吉は (スコア:0)
とよとみ「の」ひでよし が正解だし。
Re: (スコア:0)
元々「秋葉山」は「あきはさん」だから、実は「あきは」の方が正しい。
防火鎮守として秋葉権現(あきはごんけん)を祀ってして、その辺りを延焼防止区画として原っぱのままにしていたのだよね?