REALbasic日本語版のアップデートは遅れ1年 29
ストーリー by mhatta
まあよくあることでは 部門より
まあよくあることでは 部門より
home_card曰く、"Visual Basicライクなクロスプラットホーム開発環境であるREALbasic日本語版最新アップデートのリリースが、
最初にアナウンスされた予定日よりも大幅に遅れる事態となっている。
最初にアナウンスされたのは去年の6月20日であり、「2005年9月下旬(すぐに「以降」が付け加えられた)の販売を予定」していた。ところがその後度重なる延期がアナウンスされ、バージョン2005は出ず、結局2006年9月を終えた今、ついに遅れは1年を越えた。たかだかローカライゼーションでなぜ?と思うのがユーザの偽らざる感想だ。
ローカライズ販売を担当しているアスキーソリューションズはバージョン5.5.4まで順調に日本語版のリリースを重ねていた(現在もダウンロード可能である)。それだけに、急な停滞をいぶかしむ声もある。
なお英語版は3ヶ月おきに定期的かつ順調にアップデートされており、まもなくUniversal Binary版がリリースされる見込み。OSやアプリ本体のメジャーアップデートでもなく、ローカライゼーションでこのような遅延は珍しいのではないだろうか。"
そんなに珍しい事なのかな? (スコア:4, 参考になる)
画像編集ソフトである ACDSee など、本家 [acdsee.com]と日本語版 [acdsystems.com] (日本代理店 [ifour.co.jp]) で、普通にメジャーバージョンが違う状態です。ほとんど毎年のように日本代理店が変わる状況と、その間で 1 回全くメジャーバージョンアップを行わなかった代理店があった影響だと思いますが。これのせいで、数ヶ月遅れという状況が 1 年遅れになってしまいましたので。
昔本家から買っているために、いまだにメジャーバージョンアップなどでは通知が来るのですが、日本代理店側が「7 が出ます!」とメールを送ってきたすぐ後に、本家から「8 が出ます!」とか来ると、結構悲しい気分になれますよ。8 と 9 でも同じ事になりましたし。
カテゴリ DB があまりにも壊れまくったり、UI が使いづらくなったり、不要な機能が増えていったりしたために、必要な機能だけに特化したモノを作ってしまったので今は困っていませんが。
ちょっとタレコミ主旨と違う (スコア:2, 興味深い)
多分ちょっとタレコミ主旨と違うと思う。
元の英語版リリースから数えた日数ではない。
「リリース予定日の正式アナウンスから」という点が肝心。
そういうアナウンスなく日本語版がなかなか出ないのは多分よくあること。
(複数の代理店がコロコロ変わるような複雑な状況ならなおさら。)
アスキーは単独でバージョン2.0(約7年前)より一貫してローカライゼーションを継続してきた。
そこの「リリース予定日の正式アナウンスから」という事。
2006も? (スコア:3, 参考になる)
やる気がないんだろう (スコア:3, すばらしい洞察)
Re:やる気がないんだろう (スコア:0)
あの代理店もやる気が感じられないので、契約解除してほしいなあ。
Re:やる気がないんだろう (スコア:2, おもしろおかしい)
一体いつになったら日本語版を持って泳げるんだ!
(最後には「宇宙遊泳」になってたような…。)
おにぎり (スコア:1)
あれは System 7.0 → System 7.1 になるまで待たされていたのではないですか??
System 7.1 になってから KT 7.1 が出るまでは1年もかかってなかったはずです。
# だいたい、「おにぎり」はローカライズ後の OS の愛称なので、「おにぎりをローカライズする」という表現は正確ではないですね;-)
Re:おにぎり (スコア:0)
> System 7.1 になってから KT 7.1 が出るまでは1年もかかってなかったはずです。
そりゃあ漢字Talk7の準備が遅れてSystem7.1に追い抜かれたせいじゃないか
#スタッフが悪いおにぎり食べて食中毒になったとしか思えなかった
Re:おにぎり (スコア:1)
あれ? それはちょっと違うように思います。
わたしの聞いた情報では、System 7.0 はマルチリンガルが実現しにくい構造だったので、多言語化が容易な (== WorldScrtipt I, WorldScript II が搭載される) System 7.1 が出るまで待っていた、という話だったんですが。
# 漢字Talk 6 と漢字 Talk 7 とでは日本語処理の実現方法がまるで違います。GomTalk は前者に近いのでは??
Re:やる気がないんだろう (スコア:1)
Re:やる気がないんだろう (スコア:0)
ひっくり返ったものだが
彼らは本気でおにぎりがいいと思ってたのだろうか?
# 当時、中の人だったのでAC
Re:やる気がないんだろう (スコア:2, 興味深い)
バブル期には、コピーライターの甘言にのせられて
CIだのなんだのと言っては伝統ある社名やマークを改悪してみたり、
E電とかなんとか、金をかけた割には普及しそうもない名前をつけたり、
ってことが流行ってましたからねえ。
「おにぎり」は確か、糸井重里氏がかかわってたんでしたっけ?
そー言えば、バブル期によく名前を聞いた、 って、今どの辺りに生息してるんでしょうか?
Re:やる気がないんだろう (スコア:0)
>って、今どの辺りに生息してるんでしょうか?
ついこないだまでは、
ビフォーアフターとかいうテレビ番組に
生息してたんじゃないかと思います><
ほんとうに何とかしてほしい (スコア:2, 興味深い)
英語版でも問題なく日本語が通ります。
しかし、日本から、英語版をUSサイトで直接購入はできません。
役に立たない販売代理店なら契約解除してほしいものです。
ちなみに10月4日リリース予定の次期バージョンは、Universal Binary版ではなく、Universal Binaryをビルドできる版(Rb本体はCarbon)らしいです。
ローカライズし易いREALbasic (スコア:3, 参考になる)
なら言語リソースに関しては問題ないはずです。
REALbasicにはローカライゼーションの為の仕組みがちゃんと用意されてます。
IDE上でModuleのConstantsは属性としてOS、言語の設定が出来ます。
(「REALbasic User's Guide」P.307 「Using Constants to Localize your Application」)
これでConstantsの値がOSの環境かBuildの設定(優先の設定も出来る)に対応して自動的に変わります。
その値を編集するLinguaという専用ツールまであります。
それに関する言い訳出来ないはずです。
あとはドキュメントの翻訳でしょうか。
Re:ローカライズし易いREALbasic (スコア:1)
仕組みが用意されているという話とその仕組みがちゃんと動くかという話は別ですよね。(多分そんなことはないと思いますがRealBasicを使ったことがないので。)RealBasicの実装がそれをちゃんと適切な所で使っているという話とはさらに別かと。
多国語対応で設計したつもりが、設計なり実装なりで多国語対応しきれてなかったところがあって時間がかかっているというのは結構ありがちなのかなと想像してます。(IDEのEditor関連とか。)
翻訳が大変なのは分かりますが、そんなの企画段階で分かっている問題ですから、翻訳のめどがついた所でアナウンスするはずです。翻訳担当者が倒れちゃったとしても、アナウンスよりも1年以上遅れるってのはどう考えても変です。
# 過去に自分がその類いをやってしまった
# ことは棚上げだけど(笑、1年は長すぎ。
vyama 「バグ取れワンワン」
Re:ほんとうに何とかしてほしい (スコア:2, 参考になる)
ですから、sugi2000さんも、もし5.5をお持ちで、アップグレードの権利があるのなら、英語版の2006を使える可能性もあるのではと思います。
また、「英語版でも・・・」ということは「日本語版では当然、同一のキーで使用可能」なはずですが、なかなか日本語版がリリースされないので、試しようがないですね。
Re:ほんとうに何とかしてほしい (スコア:1)
もう日本の代理店には見切りをつけて、本家から直接買いたい、というのが本音です。ちなみに英語版ユーザです。
Re:ほんとうに何とかしてほしい (スコア:1)
仕様変更が... (スコア:1, 興味深い)
ローカライゼーションの根本 (スコア:1)
しかし、
>ソースコードエディタで2byte文字がまともに使えなくなっていたり
それはローカライゼーションの根本中の根本。
そうするのがローカライゼーション。
それが未解決なのにリリースのアナウンスをしてしまうというのは考えられません。
(ダブルクォートで囲んだ文字列が1文字ずれるという話かな?その程度なら許容)
Re:ローカライゼーションの根本 (スコア:0)
加えてWindows版は5.xの頃からencodingの処理が適当というか仕様通りに動かないので、ネット系のアプリを書きたくても書けない実装でした
待ちすぎて忘れちゃってたよ (スコア:1)
とまれ、とっととリリースしれ!
また来年お会いしましょう (スコア:1)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%BC%E3%8... [wikipedia.org]
ベーパーウェアと呼ばれる資格って期間はどれぐらいなんだ。
2周年記念かベーパーウェアと認定される来年のいつか、このトピックでまたお会いしましょう。
Release 4 出たよ! (スコア:1)
何をしてるの? (スコア:0)
ローカライズに時間がかかるとは思えませんし
そもそもローカライズの作業って
日本語に書き換えてコンパイルするだけではないのですか?
Re:何をしてるの? (スコア:0)
# Macだけど、TextMate日本語入力対応してくれー。
Re:何をしてるの? (スコア:0)
AS社のお詫び?メール (スコア:0)
そのメールの内容といえば読んでいて腹が立ってくる内容です。
何だその他人事のような態度は?
だいたい、この人は無償アップグレード対象だったからこのようなメールが
来ているわけですが、そうではない従来からのユーザである私には
そのようなメールすら来てません。
トラックバックなどを見ると他にも似た境遇の人がいるようです。