フランス版シティーハンター「NICKY LARSON」、11月に日本でも公開へ 10
ストーリー by hylom
ここ最近話題が続く逆輸入映画 部門より
ここ最近話題が続く逆輸入映画 部門より
アニメ化もされた人気漫画「シティーハンター」をフランスで実写映画化した「NICKY LARSON」が日本でも公開されることが決まった。国内タイトルは「シティーハンター THE MOVIE 史上最香のミッション」(ITmedia、AV Watch)。
フランスでは1980年代後半から1990年代にかけてにアニメ版シティーハンターをフランス向けにローカライズしたものが「Nicky Larson」というタイトルで放映されており、登場キャラクターの名前も主人公の「冴羽獠」は「Nicky Larson」に、相棒となる「槇村香」は「Laura Marconi」に変更されていた。
本作で主人公の冴羽獠を演じながら監督も務めたフィリップ・ラショー氏は子供の頃アニメ版「Nicky Larson」を見て大ファンになり、本作の企画を考えたという。
字幕のほうがベターかな (スコア:3, 参考になる)
フランス版を先にみましたが、神谷明・伊倉一恵の吹き替えよりも字幕のほうがあうかなーと思います。
ご両人が吹き替え版だと、脳が混乱しそうで。
なお、クオリティはかなり高いと思います。
原作のよいところを残しつつ、フランス映画・他の国の映画のエッセンスを取り入れていて
みごとに昇華している。
原作を知ってるとクスリとできるところや、伏線もたっぷりはられていて、非常にハイレベル。
Re: (スコア:0)
原作を知ってるとクスリとできるところや、伏線もたっぷりはられていて、非常にハイレベル。
伏線は見てのお楽しみとして、原作を知っているとクスリとできるところは香が振るう100tハンマーかな?
Re: (スコア:0)
ギャグシーンで本当にカラスが後ろを飛ぶ、とは聞いた
香港版 (スコア:2, すばらしい洞察)
たまには香港版も思い出してあげてください。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
黒歴史の部分は春麗コスプレ部分ですか?
Re: (スコア:0)
あれは実写版ストリートファイター2です
Re: (スコア:0)
映画としては面白いのになあ。
リョウが銃よりカンフーが得意とか、色気より食い気とか、シティーハンターの基本設定無視するのはどうかと。
(シティーハンターらしいのは最初と最後に入る原作者イラストくらい?)
海坊主の再現性の高さよ (スコア:0)
体格からしてそっくり。ただ、香は怒りがずっと出ちゃってるせいか顔に影響が…
シティーハンターは実写化ガチャ運に恵まれてるな (スコア:0)
2月の劇場版も「ラーメン屋でラーメン頼んだらラーメンが出てきた」と好評だったし(それが褒め言葉になるというのが何というか…)