パスワードを忘れた? アカウント作成
12541029 journal
日記

shibuyaの日記: こういうのを超訳というのだろうか? 2

日記 by shibuya

Gigazineの日本語記事1万台ものルーターを勝手にハックしてセキュリティを高めたハッカーの正体と目的が判明中の:

また、「信用しても大丈夫ですか?」という質問に対しては「はい」と応えていますが、「信用すべきですか?」という質問には「いいえ」と回答

という部分のいわんとするところがわけわかめざけだったので
Meet The Mystery Vigilantes Who Created 'Malware' To Secure 10,000 Routersを斜め読み。

Is this the kind of activism you’d like to see more of? Or should this be something legitimate businesses and governments should be doing?

という問への回答部分らしいが…じゃないよ。その一個上のだった。

(追記:2015-10-08 20:55 +0900)
orz http://srad.jp/comments.pl?sid=669243&cid=2896724

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • その部分は以下の訳だと思いますよ。

    https://gitlab.com/rav7teif/linux.wifatch [gitlab.com]

            Can I trust you to not do evil things with my devices?

    As a matter of fact, yes, but that is of no practical help - somebody could steal the botnet key, no matter how well I protect it. And software is never perfect - chances are there is a bug in the code that allows access to anybody (even though multiple researchers tries but failed to find one). And in the end, it's a common trick by fraudsters to assure people that they are trustworthy.

            Should I trust you?

    No. This does not mean that we don't promise to screw you (we herewith do promise to not screw you intentionally), it means you should not rely on us to keep you safe, because we might not be able to. Instead, you should reassert control of your device and close the obvious security holes and look for firmware updates regularly.

    If you do that, then you don't have to worry whether to trust us or not.

    僕たちは悪いことはしないけど完璧に守れる訳じゃないからあとは自分で頑張ってねと言ってますね。

typodupeerror

UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie

読み込み中...