アカウント名:
パスワード:
# 爆笑注意
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
英語圏のゲームなら (スコア:1, おもしろおかしい)
むこうもネイティブじゃない可能性も高い。でまあ、
日常会話でその背後のドラゴンを倒してくれないか?
と聞くこともないのだが。
#といいつつゲームで遊んでるだけか
Re:英語圏のゲームなら (スコア:2, おもしろおかしい)
>と聞くこともないのだが。
背後の上司を倒してくれないか?
と、聞くことならありそうだけど。(ない!)
ある程度、言葉のつなげ方を覚えて名詞を入れ替えるだけで、日常で使えるのではないでしょうか・・・と、適当な事を言っておきます。
李 露星
Re:英語圏のゲームなら (スコア:0)
しばらく考えましたが勇者を派遣社員に置き換える以外の案が浮かびません!
#派遣の人ごめんなさいAC
Re:英語圏のゲームなら (スコア:0)
おお派遣社員よ、死んでしまうとは何事だ
Re:英語圏のゲームなら (スコア:1)
# 爆笑注意
Re:英語圏のゲームなら (スコア:0)
も英語で言えるようになるのかな。
ネット英語で書くと (スコア:0)
お兄ちゃんがようわからん。たぶんこれでも通じると思うけど。
「ねっとげーむのえいかいわ」を読んで勉強しますね・・・
#UOはBAJA在住だったのでAC
Re:英語圏のゲームなら (スコア:0)
Re:英語圏のゲームなら (スコア:0)
「日本人のしゃべる英語はメチャクチャなのに
なぜかスラングだけは妙に知ってる」
と思われることになるんですよね(笑)。
# 実話なのでAC