パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

YS-11にさよならを」記事へのコメント

  • 台湾に行けば簡単に乗れますよ。
    • 退役になったYSは外国に売り飛ばされてますが、まともに整備されないことが多く、そういう機体はハンガーや露天で放置プレーにされてるようです。ま、まともに整備するためには部品を三菱重工から買うしかないので仕方ないのでしょう。

      そういうわけで、搭乗したければ急ぎましょう。
      • >そういうわけで、搭乗したければ急ぎましょう。

        日付や路線にこだわらなければ空席はあるようです。

        今から乗るならトレーディングカードのもらえる福岡~徳島か、1日2往復ある福岡~高知がよいでしょう。土日の福岡~鹿児島便 [jac.co.jp]が SF3 になっているのは要注意です。

        あと、「YS-11型機へご搭乗の際のお願い [jac.co.jp]」も必読でしょう。

        # この前乗りましたが、客室乗務員は「わいえすじゅういち」とアナウンスしていたのは、ちょっと残念。
        • ># この前乗りましたが、客室乗務員は「わいえすじゅういち」とアナウンスしていたのは、ちょっと残念。

          ???? YS-11の読み方は「わいえすじゅういち」ですが
          • >???? YS-11の読み方は「わいえすじゅういち」ですが

            わいえすいちいち [wikipedia.org]
            --

            ----------------------------------------
            You can't always get what you want...
            • YS-11 の読み方 (スコア:3, 参考になる)

              by targz (14071) on 2006年09月21日 21時55分 (#1023515) 日記
              >つわいえすいちいち

              そもそも、ストーリーにも「YS-11 (わいえすいちいちがた)」と書いてますよね:-)

              とはいえ、YS-11 の *正式な* 読み方というのは存在しないようです。名前の由来から言うと「わいえすいちいち」と読むのが妥当と思われますが、名前の由来を公開する前に、マスコミ等が「わいえすじゅういち」と呼んでしまい、開発者がそれを容認してしまいました。開発側が「わいえすいちいち」と読んでくれと主張していないため、正式な読み方とまでは言えないと思います。

              # プロジェクト X では、NHK アナウンサーが開発者の面前で「わいえすじゅういち」と呼んでいましたが、
              # これはちょっとかわいそうな気がしました。当の開発者はどう発音していたか……。

              個人的には、「わいえすじゅういち」と読むのは好みませんが「わいえすいちいち」は言いにくいので、英語流に「わいえすいれぶん」と読むことにしています。英語ならば、「わいえすわんわん」ではなく「わいえすいれぶん」と読むことが確実ですから。
              親コメント
              • Re:YS-11 の読み方 (スコア:3, おもしろおかしい)

                by Anonymous Coward on 2006年09月22日 0時41分 (#1023607)
                RSSリーダーでこの記事最初にみたときは イース2だとおもいました。
                親コメント
              • by Another_View (29838) on 2006年09月21日 22時34分 (#1023540) ホームページ 日記
                 ま、工学的なもののマニアは数字を一文字ずつ読む傾向があるんじゃないか。例:Z-80→「ゼットはちまる」。
                 愛称より形式名を好む傾向もあるね。例:自動車のスカイライン(8代目)はR-32→「アールさんにー」。

                 とはいえ、飛行機の場合は工学的にも関わらず、もっとくだけた呼び方をしますよね。例:B747-400→「ダッシュよんひゃく」。DHC-8→「ダッシュエイト」。「ダッシュよんひゃく」以前の古いB747→「クラシック」。B777→「トリプル」。
                 そういうわけで、YS-11が「わいえすじゅういち」なのはまあいいんじゃないかな。

                 より航空マニアっぽくいうなら「ダッシュイレブン」かもね。誰もそんなふうに言わないけど。だって「じゅういち」って呼んだ方が日本製らしいし、それこそがYSが今まで延々使用されてきた理由なわけだし。

                #飛行機ファンのあいだでは
                #・エアバスの場合は工学的呼称が多いです。A320→「さんにーまる」等。
                #・ボーイングの飛行機は英語読みになることがあります。B747→「セブンフォーセブン」。
                #・A380やB737-800のような最新鋭機の呼称はまだ定まってません。
                #これらは飛行機業界からファンに伝わってくるものです。つまりもとをたどれば社内での通称なわけですな。
                親コメント
              • by Anonymous Coward
                いや、そういう読み方の問題じゃなくて、
                YS-11 の11は、11番という意味ではなく、計画案1の1という意味だから「いちいち」と呼ぶべきだって話なわけで。

                同じ二桁でも、F-15 は15番だから「えふじゅうご」でいいと思うし。

                #Z80は「ぜっぱち」派。「ぜっとえいてぃ」の人とは会話が繋がらなくて困りました。
              • by Anonymous Coward
                >YS-11 の11は、11番という意味ではなく、計画案1の1という意味だから「いちいち」と呼ぶべきだって話なわけで。

                植物の学術名と同じで、その手の呼び名は学術的な話などをする時だけにしてくれ。
                一般的には通称でないと意味不明になる。
              • by Anonymous Coward
                それを言い出したら、「輸送機設計エンジン1案翼断面1案」と呼べとか原理主義的な話になってしまいます。

                名前など識別子だけで十分。わいえすいちいちなどと発音している人間に「わいえすじゅういち」といっても(意図的に無視するアレな人は別として)通じないと言うことはないですし、問題ないのでは。

目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond

処理中...