パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ロボットスーツで登山支援」記事へのコメント

  • アピールの仕方 (スコア:2, すばらしい洞察)

    by Anonymous Coward

    「ロボットスーツ」という名前に違和感がある。最近よく聞くロボットという言葉をつけることで親しみを持てるかもしれないが、件の装置を表す言葉として適しているだろうか。

    この装置は基本機能としては動力アシスト自転車となんら変わりない。人間の操作がなければまったく動かないからだ。動力アシスト自転車と呼ぶのが変なように、ロボットスーツと呼ぶのもなんか変だ。専門用語(?)では「パワードスーツ」などが一般的なのでそちらでよかったのではないかと思う。

    タレコミ文にもあるように、ロボットという言葉がついてるゆえに産業用ロボットやエンターテイメントロボットと同種の物として語られるのはなんだか誤解を生みそうな気がする。

    商品としての他との差別化として新しく名称を作るのはうまい戦略だとは思うが、そんなことしなくてもすばらしいものなのだから誤解されずに評価されてほしいと勝手ながら願うばかりだ。

    • >専門用語(?)では「パワードスーツ」などが一般的

      専門用語では「エグゾスケルトン」が主流じゃないですかね。一般の方には伝わりにくいと思うけど。
      • by kyle (3923) on 2006年10月30日 12時18分 (#1048028) 日記

        パワードスーツ [wikipedia.org]」より:

        1968年、現実に初めて強化服的な物として発表されたジェネラル・エレクトリック社の"Hardyman"が外骨格(Exoskeleton)型であったためか、「強化外骨格」をパワードスーツの一般的な日本語訳と思い込んでいる人もいるが、これは全くの誤りである。

        だ、そうです。それに今回の(HAL)も、もうちっと覆われ感がないと「エクソスケルトン」て感じしないかも。

        親コメント

ソースを見ろ -- ある4桁UID

処理中...