パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

マイナス等級の彗星が太陽の近くに出現」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward
    「マックノート」のスペルはMcNaughtですので、Appleネタは禁止です。
    • by Anonymous Coward on 2007年01月10日 15時05分 (#1089032)
      Macintoshは"a"が入っているから「マック」でいいと思うけど、McNaughtだったら「マクノート」じゃないの?
      #タレコミのリンク先では「マックノート」になってるけど、疑問。
      親コメント
      • by Ryo.F (3896) on 2007年01月10日 15時28分 (#1089045) 日記
        辞書を引いてみる [goo.ne.jp]と、Mac-もMc-も同じ項目で、発音も同じようです。一方、Macintoshを引いてみる [goo.ne.jp]とこれも発音は同じ。

        ただ、MacDonaldやMcNaughtの場合は、MacやMcの部分にはアクセントは無く、Macintoshの場合はMacにアクセントが来ますから、前者二つのMacやMcの部分より後者のMacの方が強く(長く)発音される結果、「まく」と「まっく」の様に聞き分けられるかもしれません。つまり、`a'が入っているかどうかとは無関係です。
        #と英語の弱い私が言うのも説得力に欠けますが…
        親コメント
        • 発音体系が違うんだから、それなりに近くて理解できればいいんじゃない?
          マクノートと表記すると、
          「音が違うぞ何故メァクナォゥトと表記しないんだ」
          という批判をもらうだけだし。
          • それなりに近くて理解できればいいんじゃない?
            「まっく」と表記するのと「まく」と表記するのの差が、`a'が入っているか否かって話になっちゃうと、じゃあなんで`MacDonald'は「マックドナルド」にしないんだ、とか、なんで`McCartney'は「マカートニー」にしないんだ、って話になりますよね。
            そーじゃないよ、というのが私の指摘であって、つまりは、「それなりに近くて理解できればいいんじゃない?」と大差ないんですよ。

            ただ、「それなりに近く」というのがどういう規則を持っているのか、というのを調べるといろいろ面白いことが解る可能性はあって、例えば日本語における音読みと、元の漢語の発音を比べると、系統立った規則があることが判ります。これも発音体系が違う場合の例ですね。
            必ずそういう規則が発見できるとは限りませんけど、最初から規則なんかどーでもいいんだ、と思い込まず、調べてみるってのも中々興味深いもんですよ。
            親コメント

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

処理中...