パスワードを忘れた? アカウント作成
2011年1月 記事 / 日記 / コメント / タレコミ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2011年1月8日の人気コメントトップ10
288655 comment

chuukaiのコメント: 詩の原文と言われているもの (スコア 5, 参考になる) 46

http://gall.dcinside.com/list.php?id=psp&no=482183から。

김씨일가 나라세워 金氏一家国たてて
정통성을 이어받아 正統性を受け継いで
일국발전 도모하세 一国発展はかろう

미제소탕 목표삼아 米帝掃討目標みなして
친위부대 결사하니 親衛部隊決死したら
놈들모두 혼쭐나네 やつら皆ひどい目にあうよ

김수령님 건국하고 キム首領様建国して
정일장군 발전하니 ジョンイル将軍発展したら
은혜입어 결사봉공 恩恵口にして決死奉公

개선문에 청년장군 凱旋門に青年将軍
새시대가 열리노니 新時代が開かれて
끼리모여 만세합창 仲間同士で万歳合唱
---
김정일 미친놈 キム・ジョンイル気違い
김정은 개새끼 キム・ジョンウン子犬

でも韓国のネットでは縦読みと斜め読みの詩も流通していて、原文が何かはわかりません。

その後、北朝鮮ハッカーがDDos攻撃したとか、dcinside(おおざっぱに言えば韓国の2ちゃんねる)が詩を掲載したサイト'私たちの民族どうし(www.uriminzokkiri.com)'をハッキングしたという写真がネットに流れたとか、そのサイトが掲載している動画を運営しているユーチューブと、そのサイトが利用しているツイーターアカウントに対する攻撃もしたとか、真偽不明な話がいっぱいついてきています。

南北朝鮮の日常風景だなあ。

288679 comment

ttのコメント: Re:下手な英語の生兵法は命取り (スコア 4, 参考になる) 101

by tt (#1885298) ネタ元: 国際プロジェクト初体験を聞かせて!
まあ私も英語は苦労してますけど、どうせブラジル・スペインとか、中国・韓国・インドとかの人々の英語の方がもっとひどかったりするので、 あんまり気にしてもしょうがないかなあと思ってます。

私が最初に参加した、比較的有名な世界的といえるプロジェクトはsnes9xだと思っていますが、当時は本当になーんもわかってなかったんで、 こんな結果になっちゃったりして、 結構散々でした。まあおかげで吹っ切れたんですが。

その後色々なプロジェクトに様々な細かいパッチとか送りつつ、lameでは一時期「リーダー」と (少なくともIRC上では)呼んでもらえるぐらいの状態まで頑張りましたが、とはいえ、そちらもそれまでの間に takehiro.cなんていうのをやっちゃったり。 ほかにも余りにうざい奴がいたので「もう少し基礎を学んだほうがよいぞ。落ち着いたら?」 と書いたつもりがかなりきつい&独特の英語になってしまったのか一部できめぜりふっぽくコピペされて使われてしまったりとか。

他にも忘れてしまってるのもかなりあると思われますし、英語については色々恥ずかしいことがたくさんありますね。 コミュニケーション能力のなさに悲しくなったことはもう何度も。 まあ昔書いた作文を見てイタイと感じるのと同じようなモノで、今は全部笑うことにしてます。でなきゃやってられません。

15年ぶりに会った高校時代の英語教師にかけられた最初の言葉が「おお冨永やんか。お前の英語はひどかったなー」だった私ですが、 様々な試練と努力のおかげで英語はだいぶマシになったと思っています。また、TOEICとかの点数も順調に高くなってます。

が、結局あの手のテストは極端に言えば「ファストフード店でどういうメニューを頼むか」とかいうことのための英語であって、 残念ながら実際のオープンソース的な活動には"余り"役に立たないです(もちろんTOEIC的な英語が全くできないのではそれ以前の問題でしょうが…)。 抽象的な概念や思想、ポリシーといったものを説明し、相手を理解し、議論し、より良いものを作り出すための手段としての英語の実力はああいうのでは 測れないかと思います。というか、そもそもそういった能力を発揮するのは母国語(日本語)でも難しかったりするわけですが。

結局そういうのを学ぶには同じようなことをやるしかなくて、じゃあそれを模擬的な形で教えてくれる学校みたいなものがあるかというとあんまりないわけでして。 ビジネス英会話ともまた違うと思っています。

なので、やっぱりここは「習うよりなれろ」じゃないでしょうか。 若いみなさんは是非ばりばりとチャレンジしてみてほしいです。私が参加した当時と違って周りに国際プロジェクトに参加したことのある経験者も多いでしょうから、 色々聞ける相手も多いでしょうし。ググれば各種メーリングリストのアーカイブとかも簡単に見つかるし、 つらつら読んでたら似たようなシチュエーションの人が出したメールとかも見けられるでしょうし。

ちゅーことで以上、おっさんの自分語りでした。自慢ぽく聞こえたらすまん。

288560 comment

cvsのコメント: Re:悪筆の皆様へ (スコア 2, 興味深い) 105

by cvs (#1885108) ネタ元: 読みづらいフォントで学習効果がアップ

>可読性の低い文字の方が、考えさせる少しの間を与えることができ、
>認識過程が高度化することで、理解が定着しやすい一般的な傾向にあるようです。

速読ってありますよね?
たとえば、文庫本程度を数分で読んでしまうというやつ。
あれって、この検証では、どういった結果になるのだろうか?と疑問に思う。
速読でも、理解の度合いは減らないという速読術の方では言っているのだけど、
これは遅読による考えさせる少しの間を与えると結構反する様にも思うんですけどね。

あまりゆっくり読んでいると忘れちゃうってのもたまにありそうなんだけどね。
今回の場合、授業とかお勉強の話みたい場合についてなのだが、どっちがより
活字を読むという上で、事実なのか?がわからなかったりする。

勉強のための資料読み、一般的な読書、論文査読、マンガのふきだしとかだと、
フォントの難読性が、より深く理解する/より堪能するかといった面で作用するか?
知りたいと思いますね。

288622 comment

undefinedのコメント: Re:下手な英語の生兵法は命取り (スコア 2, すばらしい洞察) 101

by undefined (#1885206) ネタ元: 国際プロジェクト初体験を聞かせて!

そんな気はないのに失礼な文面になってしまって非難囂々、というのは辛い体験だったと思いますが、
「正しい英語を完璧に使えない人間は、安易に英語で発信すべきではない」までいくと
羹に懲りて膾を吹く、ではないかと。

どういう間違いだったのか、差し障りのない範囲で公開していただけると、英語でコミュニケーション
を取ろうとしている人達の参考になると思います。

288630 comment

w1allenのコメント: あれっ、既視感を覚えるなあ (スコア 2, 参考になる) 79

by w1allen (#1885219) ネタ元: 任天堂のゲームキューブは 3D対応だった

あれっ、既視感を覚えるなあ

2010年3月期 第3四半期決算説明会 質疑応答で、岩田聡社長がこう言ってましたよ。

実は3Dの可能性ということはずいぶん昔から議論があって、それこそゲームキューブを作った時代から3Dのディスプレイができた時のために左目用の絵と右目用の絵を分けて出せるような回路が実はこっそりと仕込んであったんです。

288656 comment

cvsのコメント: Re:PLAYBOYグラビアといえば (スコア 2, 参考になる) 29

by cvs (#1885259) ネタ元: 月へ行ったセミヌードグラビア

>標準テスト画像のLenaが有名ですよね。

これですね。

>あちらの文化なんかなぁ。

アポロ12号ってことは、1969年あたりでしょうから、
それほどウーマンリブが盛んではなかった時期ですよね、
だから、まだ出来たのではないかな?とも思っています。

今、これをやると、どうなるかな?と...

288694 comment

A7Mのコメント: Re:へたっぴ英語 (スコア 2, 興味深い) 101

by A7M (#1885316) ネタ元: 国際プロジェクト初体験を聞かせて!

個人的な経験ですが、中学レベルの英文法にしくじっても何とかなります。かなりブロークンでも筋が通っていればコミュニケーションが取れる感じです。
あと、和文英訳ソフトが吐き出す英文が、以外と通じます。

何よりも、英語を母国語としない人がかなりいるので、一種のコミュニケーションツールとして割り切った方がいいのかもしれません。

288695 comment

guicho2.71828のコメント: Re:「半年ROMれ」 (スコア 2, 参考になる) 101

by guicho2.71828 (#1885317) ネタ元: 国際プロジェクト初体験を聞かせて!

英語ではオリジナルなことは書くな,
他の人の使っているところをみたことの無い語を使うな,
特に、辞書と教科書に載っていない例や「この人」(チーム
ティーチングの相方の白人のおじいさん)の言ったことのない言い方を使うなと
教わってきました。

だから,他の人が「自分の英語に自信が無い」とか行ってるのを聞くと,
それは英語の量を読んでいないからだと感じるんですよね.
同じ理由で、「オリジナルなところで馬脚」ってのは,
そのオリジナルな事と似た内容を扱うコンテキストの英文を
「読んで覚え」ていないってことだと感じます.
タダ単純にパクリ元をMLの外側の文章に求めればいいじゃないかと.

そもそもよく考えると,オリジナルな英語なんて存在しなくて,
絶対にその母国語話者のパクリをするしかないわけですから,
だったら単純に,パクればいいわけです.

288530 comment

kkxのコメント: Re:読みづらいフォント(文字)で学習効果がアップということは (スコア 1) 105

by kkx (#1885065) ネタ元: 読みづらいフォントで学習効果がアップ

小中レベルというか義務教育だったら、学習意欲をあげるのは必要ですね。
それ以後は、自ら望んで学びにくるわけですから、学習効果が高い方がよいでしょうね。

書いてある字の瑣細なことで下がる程度の意欲は、高校以降では意味がありません。
むしろ、学識と伝達能力(学習者の意識向上とか)として、意図的な悪字やあえて難しい記述をするのもありですね。

288531 comment

nekuraiのコメント: Re:今度は成功するかな? (スコア 1) 20

by nekurai (#1885066) ネタ元: P2Pでモバイル通信を行う「Peep Wireless」
IEEE 802.15.4 (当然ながらあえて Zigbee とは言わない) を使った
メッシュネットなら軍事以外でも使われますけどね。

そりゃ 3G があればそれでいいという世界もあるでしょうけど
長時間動かす為に出来るだけ省電力にしなきゃいけない世界も
あるわけで…
typodupeerror

開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー

読み込み中...