アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
Re: 交渉術 (スコア:1)
インクリメント、デクリメントって、どういう意味で使ってる?ちょっとこの部分は分からないや。
ぼくにしてから英語をカタカナで使うってのがあるんだけど、それはそのカタカナ英語が日本語に訳しにくい場合か、十分過ぎるほど日本語になってる場合が多い。
「システムの堅牢性やメンテナンスのし易さが大きなメリットとして浮上して来るだろう」の中で、システムは訳せない、「系」なんて言い出したら余計分からん。このシステムの意味を無理に言うと、
機械装置、電子装置で構成される計算機の機構とこの計算機への実行指示書や運用指示書を総体で考えたもの。ここに於いては、上計算機の機構や各種指示書の総体が文書保管庫および文書交換の場として機能する事を想定した場合の主機能および装置特定あるいは利用者認証その他の付帯機能を示す
ってな事になってしまう。これは阿呆だわ(笑)。
メンテナンスは保守管理、メリットは利点でも良いんだけど、これは結構一般化してるかな、とか思う。
Re: 交渉術 (スコア:1)
インクリメントは話に新しい論点が付け加えられるって意味として
デクリメントは、論議を喧嘩レベルに落としてしまうって意味として、
多分書いているんじゃないかと
# 半分忘れかけ(爆死