パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「もえたん」アニメ化」記事へのコメント

  • アニメをみるだけで (スコア:3, おもしろおかしい)

    by JnJ (23012) on 2007年04月28日 22時45分 (#1150047) ホームページ
    英単語を覚えられるんでしょうかw
    --
    LAN内LAN稼働中
    • Re:アニメをみるだけで (スコア:5, おもしろおかしい)

      by Anonymous Coward on 2007年04月28日 22時48分 (#1150050)
      むしろ日本語教材として海の向こうで使われそうな気が
      親コメント
      • TV版は全編英語で (スコア:3, おもしろおかしい)

        by auge (19016) on 2007年04月28日 23時25分 (#1150069)
        TV版は日本の声優さんの「じゃぱにーずいんぐりっしゅ」仕様となっております
        ※DVD版には同声優さんによる「日本語吹き替え版」が特典として収録

        #いやこっちの方がDVDも売れるし(!)、英語(?)の勉強になるし、
        #さらに海外の大きなお友達へのサービスというか、新しい萌えの輸出にも繋がりませんかね?
        #ネットでも翻訳とか面白い事になりそうだし、原典考えるとありな挑戦と推してみる
        親コメント
      • by kaokun (2474) on 2007年04月30日 21時15分 (#1150657)
        台湾で売られている萌単は日、英、國語(北京語)の3カ国語表記なので、日本人にとっては中国語の勉強に最適でした。
        韓国のやつは日本語書いてないんでちょっと日本人の韓国語勉強用には向かないかも。

        #どっちも持ってたりします。
        --
        kaokun
        親コメント
    • 英語A太 [legendz.jp]の悪口は…。

人生unstable -- あるハッカー

処理中...