アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
断突 (スコア:0)
# “断然トップ”じゃないのか?
Re:断突 (スコア:2, 参考になる)
道浦俊彦/とっておきの話 [ytv.co.jp]というページの下のほうにある「◆ことばの話2172「断突」」をご覧ください。辞書的には「断トツ」の表記が主流のようですが、結論としては「断突」もアリということのようです。
なお、私は「断トツ最下位」が「断然トップの最下位」だったら意味が矛盾するという指摘には頷くものです。やはり「断然突出」の方がしっくり来ます。
Re:断突 (スコア:1)
細かな事ですが、断然と突出ではどちらも「飛び抜けた」とか「かけ離れた」という意味が含まれており、それこそ「馬から落馬」みたいに強調されすぎてしまうかも知れません。でも分かりやすいのは確か。
#あと、断凸というのは単にネットスラング(わざと変えて使ってる)だと思います。中文のところはそれをそのまま流用しているような。
#前に台湾のTV作品のメイキングを見ていて、テロップに「orz」が使われていた時は吹き出しました…。
Re:断突 (スコア:0)
# オフトピ御免
Re:断突 (スコア:0)
# だから「断トツの1位」は馬から落馬