アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
I want to buy six Puerto Rico the PC game. (スコア:0)
あと「games」で複数形にしないと
6つ欲しいのか1個ほしいのか曖昧な文になってる。
Re:I want to buy six Puerto Rico the PC game. (スコア:1)
参考:米Amazon [amazon.com]
……まぁ、とはいえ、その辺を考えると
I want to buy six "Puerto Rico the PC game".
のようにくくってしまうとかすると分かりやすいかもですし、
products:"Puerto Rico the PC game"
quantity:6
I want to order the above-mentioned.
とか明示的に書いてしまうほうがいいかもですね。……英語私も自信ないですが。
Re:I want to buy six Puerto Rico the PC game. (スコア:0)
でも相手先が
>I received your online order for the Puerto Rico PC games .....
と言っているのでそれに合わせた方が無難デスノ