by
Anonymous Coward
on 2002年07月02日 9時35分
(#117125)
あの部分はたしか、
one nation under god, indivisual with liberty and justice
for all
となっていたはずだな。
まあ、国旗に忠誠を誓うということだが、この"one nation"の訳、
神の元にある唯一の国とも訳せるのかな?
まあ、この国は国歌からして英雄の国と言っているぐらいだからな。
1812年英国とのwashington DCでの戦いにおいて大砲が飛び交うが
国旗はまだそこにある、なんて歌っているしな。
「神」の部分だけでなく (スコア:2, 興味深い)
国家が、自分自身の権力を利用して、自分自身に忠誠を誓うように 子どもたちを洗脳している、といった構図でしょうか。
Re:「神」の部分だけでなく (スコア:0)
one nation under god, indivisual with liberty and justice
for all
となっていたはずだな。
まあ、国旗に忠誠を誓うということだが、この"one nation"の訳、
神の元にある唯一の国とも訳せるのかな?
まあ、この国は国歌からして英雄の国と言っているぐらいだからな。
1812年英国とのwashington DCでの戦いにおいて大砲が飛び交うが
国旗はまだそこにある、なんて歌っているしな。
Re:「神」の部分だけでなく (スコア:1)
五十のstates(政治的な単位、ある意味での国)が
まとまって、色々違いはあるけど、
一つのNation(日本語の感覚でいう直感的な国)
として機能しましょうや。。 ってことでわ?
(州の法律によって、禁酒にしたり、死刑廃止にしたり、
日本の県や条例とは比べ物にならない地方自治)
僕も前から"under God"が気になったてたけど、
こういうふうに公的な議論になってくれるのは嬉しい。
ただ、アメリカ内で見ても、世界的に見ても、
無心論者はかなり少数派で肩身狭すぎ。
アメリカって政教分離なんて言ってたっけ??
テロだろうがなかろうが、ブッシュなんてGod, Godって
ことあるごとに言ってるし、裁判での宣誓も聖書に手を置くし、
通貨強制力もIn God We Trust.
日本という民族国家が、「日本人である」という絆で成り立っている
ように、アメリカは自由や信仰って理念で成り立っているんじゃないかな
強制されてるわけじゃないけど、(教会へ行く派行かない派含め)キリスト教徒が
大半の国だから。
盲目的な愛国精神は戦時下の日本みたいで気持ち悪いけど、
国家として自分の国にプライドを持つ事は悪い事ではないと思う。
僕もアメリカ政府がやってる事ややってきた事に必ずしも
賛成できないけど、国としてのアメリカは好きだし。
アメリカが好きだからこそ、ブッシュがアホだと思えば、アホと言うし。
(そういう意味では、国際大会とかでも恥ずかしくて人前で歌えないような、
日本の国歌よりはよっぽど健康的だと思う。君が代、きもい)
以上アメリカ在住暦の長い日本人無心論者でした。そのうちこっちの国籍とるかも。
Re:「神」の部分だけでなく (スコア:1)
日本人無神論者のタイポ。
「無心」論者 (スコア:0)
む‐しん【無心】
(ムジンとも)
(1) 心なきこと。何の考えもないこと。思慮・分別のないこと。枕一三三「かへりて―ならんか し」。日葡「ムシンノショマウ(所望)」
(2) 情趣を解する心のないこと。無風流。源若菜下「柳の葉を百度あてつべき舎人どもの、うけ ばりて射とる、―なりや」
(3) 遠慮なく物をねだること。「金を―する」
(4) 邪念のないこと。「―に遊ぶ」「―にボー
Re:「神」の部分だけでなく (スコア:0)
じゃなくて、inidivisible ですよね。
私の行っていたニューヨークの田舎の方の小学校では、宣誓するしないは自由
だったので、私は終わるまですわって待っていました。
聞いているうちに覚えてしまったけど。
こうい
Re:「神」の部分だけでなく (スコア:0)
変な意味になった・・・
Re:「神」の部分だけでなく (スコア:0)
いえ、そうではなくて、(ばらばらにならないで)神の下に一丸となるという意味でしょう。