パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

公立校での「忠誠の誓い」復唱は違憲、米大統領らは激怒」記事へのコメント

  • アメリカ国民として発言します。

    国旗に対する「忠誠の誓い」と直訳すると、すごく日本人には抵抗を感じる表現になるとおもいますが、現地のニュアンスでいうと、「自由と平等の国であるアメリカの一員であることを誓う」というかんじで、アメリカが自由でなくて平等でもなければ抗議をするという信条を思い出させてくれる、なかなか良い文章なのです。

    今回の裁判をおこした人も、そういうアメリカの主権を尊重して、自らの信ずるとおりに行動したのでしょう。

    問題となったのは、最後の部分にある、"one nation, under God" で、「神のもとに一つの国」という 195
    • 日本国籍をもつものとして発言します。

      日本においては、愛国心/愛国者=国粋主義者というステレオタイプが、多かれ少なかれあるのです。そしてその国粋主義、ナショナリズムこそが、第2次世界大戦への日本の参戦とそこで行った暴力の根本的な原因であったと、義務教育のあいだ繰り返し教えられるのです。

      「アメリカの主権を尊重して、自らの信ずるとおりに行動」するのがアメリカ国民の倫理であり、そこには学校での毎日の『忠誠の誓い』をすることや不当だと感じることを訴訟に持ち込んではっきりさせることが含まれるのと同じよう

      • by edmeister (4989) on 2002年07月02日 13時00分 (#117330)
        >「アメリカの主権を尊重して、自らの信ずるとおりに行動」するのがアメリカ国民の倫理であり、
        >そこには学校での毎日の『忠誠の誓い』をすることや不当だと感じることを訴訟に持ち込んで
        >はっきりさせることが含まれるのと同じように、愛国にはイデオロギー的な胡散臭さを感じ、
        > なんとなく歴史的な経緯から申し訳なさを感じるのが日本人の倫理となっているのではないかと思います。

        非常に的確な表現だと思います。
        単に「日本という国が好きだ」というだけでも、その「申し訳なさを感じる」という感覚がブレーキをかけているのを、自分も感じます (小学校後半、歴史を学んだのは日本でだったから)。

        上の文に、アメリカは一つ一つの州が小さな国であって、その連邦に対して帰属するという意味の「忠誠」も存在することを加味していただくとさらに良いかと思います。老婆心ながら。

        United States の何が United なのか、日本ではなかなか理解してもらえないので、こうした議論が起こる気もしますね。

        考えなきゃいけないことがたくさん。
        親コメント

犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward

処理中...