アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
アメリカ人としては (スコア:5, 参考になる)
国旗に対する「忠誠の誓い」と直訳すると、すごく日本人には抵抗を感じる表現になるとおもいますが、現地のニュアンスでいうと、「自由と平等の国であるアメリカの一員であることを誓う」というかんじで、アメリカが自由でなくて平等でもなければ抗議をするという信条を思い出させてくれる、なかなか良い文章なのです。
今回の裁判をおこした人も、そういうアメリカの主権を尊重して、自らの信ずるとおりに行動したのでしょう。
問題となったのは、最後の部分にある、"one nation, under God" で、「神のもとに一つの国」という 195
Re:アメリカ人としては (スコア:0)
愛国者ぶった人々が、愛国心の名の下に第二次世界大戦(太平洋戦争)を引き起こしたから。国土は焦土となり、敗戦したから余計に
。
合衆国だって、いまだに南北戦争を引きずって
Re:アメリカ人としては (スコア:1)
>と本気で考えていたのだろうか。
そもそも勝とうなんぞ思ってなかったらしいそうで
有利な条件で講和条約だか降伏だかしようとしていて
戦争の初期にそれなりの戦果をあげればあちらさんも
早い段階でこっちの話聞いてくれるんじゃと期待して
たんだそうですが上手くいかず...結局あんな事に..