「クリスマスによるエネルギー(PS3の売上)、それからPS3包囲網打破するようなゲームをインタビュアーが見いだす」とストリンガー氏は期待している(Sir Howard said he expected "energy [in PS3 sales] by Christmas, and then you will begin to see break-out games". ) また、アナリストによれば、コストダウンによって$100ほどの値下げが行われるのではないかと期待している。(With production costs falling, some analysts expect Sony to cut prices by $100 before the crucial Christmas sales period.) 欧州版では一部チップが無くなった
値下げはクリスマス商戦前か (スコア:2, 参考になる)
「クリスマスによるエネルギー(PS3の売上)、それからPS3包囲網打破するようなゲームをインタビュアーが見いだす」とストリンガー氏は期待している(Sir Howard said he expected "energy [in PS3 sales] by Christmas, and then you will begin to see break-out games". ) また、アナリストによれば、コストダウンによって$100ほどの値下げが行われるのではないかと期待している。(With production costs falling, some analysts expect Sony to cut prices by $100 before the crucial Christmas sales period.) 欧州版では一部チップが無くなった
MIYAZAKI Yasushi
Re:値下げはクリスマス商戦前か (スコア:1, 参考になる)
60G版は\62,000くらいなんで、それが\40,000〜\50,000くらいになるわけですね。
サプライズで\39,800くらいになれば、ようやくスタートラインに立てた、という感じですが、 \50,000になった程度では何も変わらないでしょう。
「高っ!!」が「高いなぁ」に変わるくらい。