アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである
落書き (スコア:0)
そもそもサインをサインとして読み取れないかもしれないし、
現場のおばちゃん(じゃないかもしれないけど)がゲーム業界の著名人とやらをどれだけ知っているかも疑問。
「あらあら、『外装を交換しないで』?こんなに汚れてるのに愛着があるのねぇ。
じゃあせめて綺麗にしておいてあげましょ。(きゅっきゅっ)」
ってなってもしょうがないんじゃないかなぁと。
Re:落書き (スコア:5, すばらしい洞察)
Re: (スコア:0)
重箱の隅をつつくと
母国がどこであれ、米国に暮らしていれば我々からしたら相対的に米国人ではありますね。
実は田舎出身者が多い東京人と一緒で、根っからの米国人ってのは多いわけじゃない。
母国がどこかなんて関係なくて、識字力とか英会話力があるかどうかじゃないですか。
中国から不法入国&不法滞在だから、解らなくて当然と言ってしまえば楽なんだけど。
じゃあその一方で、米国人であれば識字や会話が支障ないかというと、そうでもない。
日本をモノサシにしていると、ホームレスでも新聞が読めるのが当たり前と思ってしまうけど。
「シッコ」って映画があったけど、あれを見ると今の年金でさえ随分マシに思えてならない。
Re: (スコア:0)
Re:落書き (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:落書き (スコア:1)
#いつの時代だ
Re:落書き (スコア:1, すばらしい洞察)
わざわざ
>電話をして外装を交換せずに戻してもらうことを確認
ってしてるんだから
「本体に大事なサインが書かれているので消えないようにしてください」
って言えばよかったのに。
Re: (スコア:0)
アメリカであればもしもマニュアルに拭け書いてあるとしたらしょうがないだろうね