アカウント名:
パスワード:
キング・ポング
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
気が早いけれど (スコア:1)
Re:気が早いけれど (スコア:3, おもしろおかしい)
Re:気が早いけれど (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:気が早いけれど (スコア:1)
キング・ポング
Re: (スコア:0)
予想(Re:気が早いけれど (スコア:2, おもしろおかしい)
『アタリ 〜ファミコンを創った男〜』
Re: (スコア:0)
『アタリ ~久多良木健になれなかった男~』
『アタリの若大将』(主演 加山雄三)
Re: (スコア:0)
Re:気が早いけれど (スコア:1)
#ビデオスルーだと「ゲーム男」とか。パッケージはもちろん電車男のパクリ。
Re:気が早いけれど (スコア:1)
#お前は何年生まれだ
Re: (スコア:0)
ってAh!Skyのネタだったけね。
Re:気が早いけれど (スコア:1)
吹き替えは有田で
Copyright (c) 2001-2014 Parsley, All rights reserved.
Re: (スコア:0)
Re:気が早いけれど (スコア:1, おもしろおかしい)
Re: (スコア:0)
Re:気が早いけれど (スコア:1)
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
と見間違えた
#最近は訳さないのが多いね
訳さないとすれば (スコア:1)
でもwikipediaによると、日本にはAtari社とは関係ないアタリジャパン [wikipedia.org]があるそうなので、ただアタリだけだと誤解を招く恐れはないですかね。それにAtariはgeekには認知されやすくても、日本人一般には知られていない会社だから、それなりに副題が欲しいところじゃないでしょうか。
なんでもwikipediaによれば、ナムコフォントのルーツはAtariだそうですね。
【参考】アタリ作品でも使われてきたナムコフォント [infoseek.co.jp]
モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
Re:訳さないとすれば (スコア:1)
「アタリ」で想像し易いのは、
* 年末ジャンボが当たって人生がガラリと変わる人の話(監督:三谷幸喜)
* 子供の罰ゲームが怪奇に繋がる話(監督?:鈴木光司)
俯瞰しよう。何事も俯瞰しなくちゃ駄目だ。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
それが良いことなのかは、判断に苦しむところです。
# バンデラスはともかくアルモドバルが若い女性に人気があるかどうかはわかりません。
Re:気が早いけれど (スコア:1)
「恐怖・ゲーム脳オタクの半生」
宣伝コピーは「ゲームにかかわるとディカプリオですらこうなります」
Re: (スコア:0)