アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward
下の方、上下逆になってない? (スコア:3, すばらしい洞察)
Re: (スコア:1)
英語だけで、もっと詳しい説明文書いた方が親切だろうにと思うのだけど。
はじめて見た宇宙人は、アレ全部がひとつの言語だと思ってしまう可能性があるんじゃなかろうか。
解読して欲しいのか、して欲しくないのか、どっちなんだ?
そうか! 複雑な言語形態に見せかけることで、宇宙人の侵略戦争を食い止めようという小細工なのか!
#人間の思考的には英語のような語順より、日本語のような語順の方が自然らしいから、
#英語も不適切と言えばそうなんだけどね。
#「英語式語順は、自然な思考の順番に反する」研究結果 | WIRED VISION [wiredvision.jp]
Re:下の方、上下逆になってない? (スコア:1, 興味深い)
「同じ内容が、別々の体系で記述されている」という点が重要なのでしょう。
(というか、命名からしてそれを意図してるんだろうけど)
仮に終末大戦が起きるなりなんなりして現代の文明が滅んで数千年後の地球に宇宙人が降り立ったとして、
あちこち掘り返して見るとどうやら言語っぽい何かで記されているものがたまに出てくる。
単語レベルでは同時に出てくるものから意味が多少類推できるとしても、あちこちで出土する
記号が別々の言語体系に属するのか、ひとつの言語の別の表記なのか、どうもその関連がわからない。
…なんて状況で、このディスクが見つかればずいぶん役に立つんじゃないかな。
(ちなみに、「全部を同じ言語と思ってしまうか」についてだけど、未知言語の解読の場合は
いろいろな仮説を立てて進めるはずなので、当然「別々の言語で同内容が記述されているかも」
という仮説は試されるでしょう。それで整合性のある解読結果が得られればOK。)
Re:下の方、上下逆になってない? (スコア:1)
かつ地球上の複数の遺跡を掘り起こして
言語読解に取り組むとても熱心な宇宙人学者でないといけ
ないわけですね。
それほど熱心な誰かは、太陽系外の誰かというより、
地球の将来の住民のような気がする。