アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
で、処理件数は? (スコア:0)
たかだかそんな件数だったら、トラブル起こされても困るって話になります(笑)
銀行合併でのシステム統合の場合は、既に毎日何百万件の処理があるものをそのまま移管するので、「動いているものをそのまま」変更するため非常にハードルが高くなるのですが、今まで郵貯への振込も郵便局での銀行宛の振込も存在しないわけで、これは「新規のサービス開始」なんです。動いて当たり前、動かなければもうヤバイ。
全銀ネット側にとっては、新しい銀行が1つネットワークに参加するだけなので、こちらも問題がなくて当たり前です。まぁ、巨大すぎるというのはありますが、初日からその大規模な振込が発生するわけでもありませんし・・・。
仮に、このサービスの顧客期待度が非常に高いものだった場合(たとえば郵貯銀行間の振込タダキャンペーンとか)では、もしかすると阿鼻叫喚の地獄絵図になったかもしれません。郵貯・全銀双方ともにお互いが入ってきて大丈夫な規模の増強をしたとは思えませんし。
Re:で、処理件数は? (スコア:1)
記事にもあるように、他行との合併に比べれば断然楽ですよね。
合併の際はどちらのシステムに併せる(統合する)かから始まって、中の人たちは阿鼻叫喚地獄絵図です。期日付近にもなると人海戦術になり、他所から人をかき集めてなどしっちゃかめっちゃかだったり…。
何はともあれ、まずは祝着かと。
ただやはり利用者側からすれば、今回の記号番号から支店・口座番号への変換はちょっと分かりにくいですよね。
イーバンク式 [ebank.co.jp]の方が良かったなと。
#「さくら」「うめ」「もも」とかでも良かったのに。
puts "This user is a beginning Ruby programmer."
オフトピ (スコア:2)
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
Re:で、処理件数は? (スコア:1)
ゆうちょは年配者の口座保有率が他の銀行より高そうだと思ったからです。
そういった点で思考した際に、支店名は数字のままより親しみやすい名称の方が、
よりユーザフレンドリーなのではないかなと思った次第です。
結局口座番号も必要だからという点は至極最もだと思います。
puts "This user is a beginning Ruby programmer."
Re: (スコア:0)
そうかなぁ、支店名の簡単な変換ルールを覚えておけばそれで良い。
イーバンクみたいにマッピング表は不要なので、どんな口座番号からでも支店名がわかる
イーバンクが使いやすい(事前に調べる事が可能)というなら、同じように事前にメモっておけば良いだけだし
イーバンク式の方が暗記しやすいという利点はあるけれど、支店名だけ覚えていて役に立つ局面ってある?
結局は口座番号も必要なので、支店名のみを暗記する必要は無いし
口座番号も覚えられるくらい暗記が得意な人なら支障ないでしょ
(そもそも支店数いくつあるの? 個別名称付けると破綻しそうだよ)
あの説明を読んで変換が出来ない人は、素直に郵便局に行って支店名を記入してもらいましょう。
Re: (スコア:0)
日本語の名詞ってそんなに少ないのですか?
Re: (スコア:0)
ゆうちょ銀行の支店全部に意味のある名前を与えるのはどう考えても無理。
# そもそも支店番号と口座番号に分けて管理しなければならない全銀システムが(略)なんだが。
Re: (スコア:0)
参考: http://web.archive.org/web/20070204042751/http://www.yu-cho.japanpost.... [archive.org]
Re: (スコア:0)
通帳の記号って元々はほぼ都道府県単位なので、旧貯金事務センター名や地域名を割り当てれば、まともな支店名になったと思う。
預金者にとっては、住んでいる(もしくは住んでいた)近隣の都市名なので覚えやすいし。
数字を漢数字にしただけの支店名なんて勘弁して欲しい・・・ホント。今からでも変更できないのかな?
だいたい読みにくい。実際に使うのはカタカナ表記も多いのに、たとえば「五六八支店」とか、普通はどう読むんだろ?(笑)
Re: (スコア:0)