アカウント名:
パスワード:
日本語勉強し直して来ひ。意味分からんよ。
最近この手の用法多いね。某林檎が発祥という説 [home.ne.jp]もあるけど。 「来る」はカ行変格活用なので、 こ き くる くる くれ こい たとえ文語だとしても、
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
機会翻訳ですか? (スコア:-1, 荒らし)
○米レコード大手がISPに違法サイトへの遮断求め訴訟
日本語勉強し直して来ひ。意味分からんよ。
#面白いからAC。
Re:機会翻訳ですか? (スコア:1)
最近この手の用法多いね。某林檎が発祥という説 [home.ne.jp]もあるけど。
「来る」はカ行変格活用なので、
こ き くる くる くれ こい
たとえ文語だとしても、
Re:機会翻訳ですか? (スコア:1)
そんなに馬鹿にしたらあかんえ。
気ぃ悪くしはるわ。
確かにちょっとおかしいけど。方言でも古文でもいいけどさ~
「こい」より「こひ」の方がやわらかくない?
多分そのへんの配慮なのです。