パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

この業界で使われている各種用語、おかしな発音していませんか?」記事へのコメント

    • Re: (スコア:1, 興味深い)

      by Anonymous Coward
      Hong Kongはホンコンですが、King Kongはキングコングなのです。
      また日本では、Bombはボムですが、Bomberはボンバーなのです。
      • >Bomberはボンバー
        プロレス界隈では「ボンバー」が多いような気がしますが、
        「爆弾魔」の意味なら「ボマー」が多いように思えます。
        // 「ユナ・ボマー」からの影響でしょうか?

        //// そういえば、「ボンバージャケット」とは言わずに、
        //// 「ボマージャケット」って言ってるような気も?

        • プロレス?

          ボンバーマンのせいだと思っているんだけど。

          • ファミコン版ボンバーマンが1985年。
            一方、ハルク・ホーガンがアックスボンバーを使い出したのは、少なくとも1983年のIWGP決勝リーグ戦より前。
            どちらが古いかといえば、間違いなくプロレス技の方でしょう。
            どちらが一般への影響力があったかは不明ですが、IWGP決勝戦のころは、今と違ってプロレスが毎週金曜日20:00からのゴールデンタイムの枠で放送されてましたから、それなりの影響力があったと思われます。

            • by Anonymous Coward

              >> どちらが古いかといえば、間違いなくプロレス技の方でしょう。

              いや,きっとどこかの洞窟にはボンバーマンの壁画が…

クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人

処理中...