アカウント名:
パスワード:
日本語版のページはダウンロードページへのリンクに「製品候補版 1」と書いてあるだけまだましだと思います。英語版のページはもっとわかりづらいです。日本語版と英語版でページの構成が違う事情は知りませんが、これがもしも日本のスタッフが頑張った結果なら、「よくやった、今後も頑張れ」と言いたいですね。
まあ、どちらのページからでも最終的に到達する先は Download Center のダウンロードページで、そこには「リリース候補 1」 (日本語版の場合) とか「Release Candidate 1」 (英語版の場合) とか大きく書いてあるので、最後まで気付かずにダウンロードしてしまう人がどれだけいるかはわかりませんが。
製品版でないことを知らずにダウンロード・インストールして酷い目に遭う人が多数出ないことを願います。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
英語版ページよりまし (スコア:3, 参考になる)
日本語版のページはダウンロードページへのリンクに「製品候補版 1」と書いてあるだけまだましだと思います。英語版のページはもっとわかりづらいです。日本語版と英語版でページの構成が違う事情は知りませんが、これがもしも日本のスタッフが頑張った結果なら、「よくやった、今後も頑張れ」と言いたいですね。
まあ、どちらのページからでも最終的に到達する先は Download Center のダウンロードページで、そこには「リリース候補 1」 (日本語版の場合) とか「Release Candidate 1」 (英語版の場合) とか大きく書いてあるので、最後まで気付かずにダウンロードしてしまう人がどれだけいるかはわかりませんが。
製品版でないことを知らずにダウンロード・インストールして酷い目に遭う人が多数出ないことを願います。