No payment, promise of payment, or payment in kind, may be made to convicted or confessed criminals whether directly or indirectly for a programme contribution by the criminal (or any other person) relating to his/her crime/s. The only exception is where it is in the public interest.
んなこといったって (スコア:0)
サイバー犯罪はこわいんですよー、こんなことできるんですよー
なんてやりもしないで言っても実感沸かないだろ。
海賊は漫画でしか見たことないとか言うアホには現場や被害を見せつけるしかないわけよ。
必要悪ってあるんじゃないの?
法に則った範囲でよろしく (スコア:4, すばらしい洞察)
英国の法律は知らんけど、警察に捜査させて同行取材の形を取るとか、方法はあると思うけどな。
と思ったが、今回のように国家を跨いだ捜査じゃそう簡単にもいかないよな。
ジャーナリズムは市民の目であり耳であり、その行動に制限を与えることは、市民にとって自分達の目や耳を塞ぐ行為ともなる諸刃の剣でもあるというのは忘れちゃいけない事実だ。しかしそれは同時に、ジャーナリストを野放しにし過ぎると、やがてその行動を抑えるために制限を与え、ひいては自分達の目と耳を塞がざるを得なくなるというジレンマでもある。
大衆が利口であれば……ボットの件といい今回といい、以前から何度も指摘され続けてきたこれらの危険性を、こんな番組に頼らずとも認識できてさえいれば、こんな取材も、その倫理についての議論も必要無かったのだけどね。
参考までに・・・ (スコア:3, 参考になる)
タレコミ子です。
英国放送法であるOFCOM regulationsのルール3.3 [ofcom.org.uk]
に以下の文面があります。
Re: (スコア:0)
それも問題ですが、それだけが問題ではないんじゃないですか?
視聴者に被害者となることの危険を広く知らせることと同時に個人情報が簡単に買えることを広く知らせたことや
他の犯罪者に逃亡のチャンスを与えたことなど色々な倫理的、社会的な問題を含んでいると思います。
犯罪を隠しても解決しないよ (スコア:2)
現実を隠すことがどれほどのメリットになるか、そのバランスの問題ですよ。
犯罪者が少なくない社会なのに、犯罪者なんていない、といっても始まらないどころか、それ自体が犯罪の呼び水になってしまう。もちろん、犯罪の手段を紹介していることにもなるので、バランスだけど、常識を持っていない人に対する教育は否定できないでしょう。
知識を持っている人は、それを隠すと得する、儲けることができることができるけど、それは間違っていて、教育は正しいと思うな。