アカウント名:
パスワード:
今時なんと景気のいい...というか、誤訳か訂正前のあいまいな表現を適当に訳したか、だろうと思います。同じくAFPで次のような記事がありました。
Kutcher also promised to give his millionth follower a copy of the "Guitar Hero" video game. 加えてKutcherは、彼の100万人目のフォロアーにビデオゲーム『Guitar Hero』1部を進呈するとも約束している。
うおおおお。いくらなんでも景気よすぎるし、「ズルイヨそりゃ、そんな裏技使えば100万人だって余裕じゃないか」と思ったら、誤訳でしたか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
「100万人全員」? (スコア:1)
今時なんと景気のいい...というか、誤訳か訂正前のあいまいな表現を適当に訳したか、だろうと思います。同じくAFPで次のような記事がありました。
Re:「100万人全員」? (スコア:2)
うおおおお。いくらなんでも景気よすぎるし、「ズルイヨそりゃ、そんな裏技使えば100万人だって余裕じゃないか」と思ったら、誤訳でしたか。