パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Apple、爆発した iPod Touch の返金の代償として口止めを要求」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward
    TIMES ONLINE の記事と翻訳を読み比べて、違和感を感じました。
    元記事だと父親が iPod touch を"dropped"したと書いてあります。

    これ、父親がiPod を『落とした』のか、それとも異常を感じて
    『投げ捨てた』のかどっちなんでしょうか?私のつたない英語力では
    判断しかねたのですが。

    以下TIMES元記事引用

    Ken Stanborough, 47, from Liverpool, dropped his 11-year-old daughter Ellie’s iPod Touch
    last month. “It made a hissing noise,” he said. “I could feel it getting hotter in my hand,
    and I thought I could see vapour”. Mr Sta
    • 熱くなったのを感じたからとり落としたのじゃないかなぁ。 「I could feel it getting hotter in my hand,」っていうくらいだから熱くなった時は手に持ってたんでしょ。で、蒸気が出始めたように見えたので屋外に投げた?

      英語が堪能な方のご意見もとむ。

      • by yohata (11299) on 2009年08月06日 20時33分 (#1618729)

        英語に堪能なワケじゃございませんが。原文を見ると

        「なんか娘のiPodTouchから『ザー』って感じの音が聞こえたんで、手に持ってみたら熱いんですよ」
        「しかもなんか煙まで出てる。その直後ドアから投げ捨てたら、30秒後くらいに爆発ですよ。辺りは煙まみれ」

        ……こんな感じなんで、投げ捨てる前から発火は始まっていた様ですね。

        親コメント
        • by Anonymous Coward
          お父さんはさらにその前に iPod を落としてるんですよ。
          で、拾い上げたら異音と発熱があって、それで投げた、と。

192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり

処理中...