アカウント名:
パスワード:
メールでもHTML文書でもヘッダ部分やsubjectに日本語を入れるのが未だに違和感があります。HTMLメールってのもダメだったりする。これって年寄りくさいっすかね。
#環境によってはやっぱり文字化けしちゃうしね。
そもそもhttp://総統の夢。jpでアクセスできないのが意味不明でしょ。
http:/// [http]総統の夢.jp/じゃないとダメってことはナニ?「http://」までは半角英数で打って「総統の夢」は全角漢字、でまた半角英数モードに戻して「.jp」にしろってか?めんどくさいよ。だったらもうhttp://soutounoyume.jp/でいいよ。なんでサイト側の自己顕示欲のためにユーザーが不便を強られなきゃなんないのさ?
っていうか日本語ドメインって流行ってないよね?もう時代遅れの技術なんじゃないの?
今時はみんな広告やCMにURLなんて出さずに「**で検索!」で済んじゃってるし。
一時の徒花だったんじゃないかなあ。もうこんな恐竜な技術は捨てちゃおうよ。
> ぼくね、リモコソって書いてある海外製汎用リモコン持ってたけどね…
下手をすれば、世界中のテレビで「レーシンゲ」って映されるところだったのに。
しかし教えてくれた検索結果に本サイトが出てこない罠。
#さすがのぐぐる先生も日本語ドメインにはお手上げか?
そうそう、それもあるある。会社で回ってくる文書やDBの中身に半角カナとか機種依存文字があるとすんげーイヤになる。でも中には「半角カナ」と指定されてるフィールドもあって、その理由が未だによくわからない。
〜 ←機種依存文字
#別名マックユーザの証
ディレクトリ/ファイル名にも日本語使いたくないです。GUIでしか操作しないWindowsだと面倒じゃないのですが、Unixでシェル使うときは日本語があると途端にファイルにアクセスしづらくなります。両方の環境でアクセスする外付けHDDなどでは文字コードの違いでこの面倒くささがいっそう際立ちます。
#又、zipファイルを解凍するときは/usr/bin/zipは文字コード変換を勝手に試み、なおかつ失敗しやがるので使えません。#libarchiveのbsdtarで解凍し、convmvで変換しないといけません。
#ローマ字の読み仮名で補完してくれるシェルが欲しい。
そう言われれば未だにファイル名やディレクトリ名にも日本語使ってなかった。他人から日本語名ファイルをもらってソートのされぐあいに違和感覚えてます。ディレクトリ名に日本語なんて使うとDOS窓での作業とか極端にやりづらそう。
僕も前まではそうだったのですが、mp3などの音楽データをlinux上で管理するようになってからは日本語を使うようになりました。実は使えない文字なんて'/'くらいでしかないので、むしろWindowsで管理するより自由な気もします。
最近はLinuxをセットアップしてzsh,screenをインストールしたら、日本語ディレクトリを作れるかをまずチェックしています。でもやっぱり日本語と直接入力の切り替えが面倒ですね。
# zsh はビルトインでmkdirが入ってることがあって、そいつは日本語を正しく扱えない。ひどい。
これありますね。私もいまだに友人へのメールとか、別に題名が正確で明快でなくても良いものだと日本語は避けちゃいます。
一度ここに日本語を使わないものだと認識してしまうとダメですね。Eメールの場合はヘッダに日本語が入れられるようになってから使い始めた人も多いですが、URLは違いますし普及は難しそうですね。
ナカーマヽ(・∀・)人(・∀・)ノメール書くときにヘッダに日本語入れるのにどうも抵抗感がありますが、技術系MLならいざ知らず、一般人相手のときはそこは我慢してます。
ですね。
といいつつFrom欄は日本語にしてたりしますが。これはいまだに日本語を入れる人は少数派のような気もしますね。
海外に送るときもFrom欄をそのままにしてしまってシマッタ読めないじゃんこれ、ということもありますね。
いえ、そのまま日本語をつっこむという話ではないです。ヘッダの話は皆さん基本的に当然エンコード/デコード環境が揃っている上での話してるんじゃないかと。なので気分的なものですねとなってます。
From欄、まぁ目でデコードできる英語環境ユーザの人がいたら読めることにはなりますが^^;
googleやyahooの検索ワードに自身の名前が常にランクインしているのが不思議だったんですが、そういうことだったんですねー。
そういえばうちの親もyahooが最初に自動的に開かないとインターネット使えない、と言ってたな^^;
うちの親も同じく.「インターネットにつながらない=eマークをクリックしてもYahoo! Japanのホームページが見えない」ですから.
確かに違和感ありますね。自作プログラムの文字化けで丸1日つぶしたのも懐かしい思い出です…。
ふりがな/フリガナみたいなもんですね、きっと。
# いや実際あると思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
メールでもHTML文書でもヘッダ部分やsubjectに日本語を入れるのが未だに違和感があります。
HTMLメールってのもダメだったりする。
これって年寄りくさいっすかね。
#環境によってはやっぱり文字化けしちゃうしね。
もうやめようよ (スコア:4, 興味深い)
そもそも
http://総統の夢。jp
でアクセスできないのが意味不明でしょ。
http:/// [http]総統の夢.jp/
じゃないとダメってことはナニ?「http://」までは半角英数で打って「総統の夢」は全角漢字、でまた半角英数モードに戻して「.jp」にしろってか?めんどくさいよ。だったらもうhttp://soutounoyume.jp/でいいよ。なんでサイト側の自己顕示欲のためにユーザーが不便を強られなきゃなんないのさ?
っていうか日本語ドメインって流行ってないよね?
もう時代遅れの技術なんじゃないの?
今時はみんな広告やCMにURLなんて出さずに「**で検索!」で済んじゃってるし。
一時の徒花だったんじゃないかなあ。もうこんな恐竜な技術は捨てちゃおうよ。
それより日本語以外を考えようよ (スコア:1, すばらしい洞察)
アクサン付きアルファベットもやだよ。
キリル文字はスパムメールのタイトルで見飽きたし。
中東諸国とかインドあたりとか
それがどこの文字なのかすらわかんなくなるし…
各国の母語によるドメイン名なんて
基本的に、ごくローカルに使われる
予備のドメイン名でなければならないと思うよ。
日本は日本語ドメインが普及してしまうと
海外ファンからクレーム出まくる状況を作りそうだよね。
海外で紹介するときに、書き損じも増えるだろうし。
ぼくね、リモコソって書いてある海外製汎用リモコン持ってたけどね…
もう、それ型番がRIMOKOSOだったりしてね、もうどうしたらいいのかってね…
Re:それより日本語以外を考えようよ (スコア:2)
> ぼくね、リモコソって書いてある海外製汎用リモコン持ってたけどね…
下手をすれば、世界中のテレビで「レーシンゲ」って映されるところだったのに。
Re:釣りですか? (スコア:1, 興味深い)
2009年の今となってはどっちにしても 総統の夢 とアドレスバーに入れればgoogle先生が教えてくれる
で、ドメイン名でひらがなや漢字がつかえても、なんかそんなに役に立たないなあ、ていうか、だれか幸せになるんかなあ
(まあ、別にあってもいいけどさ)というか。。。
Re:釣りですか? (スコア:1)
しかし教えてくれた検索結果に本サイトが出てこない罠。
#さすがのぐぐる先生も日本語ドメインにはお手上げか?
Re: (スコア:0)
IE6避けには使えると思うんだけど。
Re:釣りですか? (スコア:1, すばらしい洞察)
Re: (スコア:0)
何せ「総統の“夢”」だからさ。
#夢を見てたんでしょ。きっと。
#薄めのデラックスボンバーでもカマしてあげましょうよ。
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:3, すばらしい洞察)
Re: (スコア:0)
メールは76文字改行 (スコア:3, おもしろおかしい)
〜後悔先に立たず・後悔役に立たず・後悔後を絶たず〜
Re:メールは76文字改行 (スコア:1)
そうそう、それもあるある。
会社で回ってくる文書やDBの中身に半角カナとか機種依存文字が
あるとすんげーイヤになる。
でも中には「半角カナ」と指定されてるフィールドもあって、
その理由が未だによくわからない。
Re:メールは76文字改行 (スコア:1, おもしろおかしい)
〜 ←機種依存文字
#別名マックユーザの証
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:3, 興味深い)
ディレクトリ/ファイル名にも日本語使いたくないです。
GUIでしか操作しないWindowsだと面倒じゃないのですが、
Unixでシェル使うときは日本語があると途端にファイルにアクセスしづらくなります。
両方の環境でアクセスする外付けHDDなどでは文字コードの違いでこの面倒くささがいっそう際立ちます。
#又、zipファイルを解凍するときは/usr/bin/zipは文字コード変換を勝手に試み、なおかつ失敗しやがるので使えません。
#libarchiveのbsdtarで解凍し、convmvで変換しないといけません。
#ローマ字の読み仮名で補完してくれるシェルが欲しい。
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
そう言われれば未だにファイル名やディレクトリ名にも日本語使ってなかった。
他人から日本語名ファイルをもらってソートのされぐあいに違和感覚えてます。
ディレクトリ名に日本語なんて使うとDOS窓での作業とか極端にやりづらそう。
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
僕も前まではそうだったのですが、mp3などの音楽データをlinux上で管理するようになってからは日本語を使うようになりました。
実は使えない文字なんて'/'くらいでしかないので、むしろWindowsで管理するより自由な気もします。
最近はLinuxをセットアップしてzsh,screenをインストールしたら、日本語ディレクトリを作れるかをまずチェックしています。
でもやっぱり日本語と直接入力の切り替えが面倒ですね。
# zsh はビルトインでmkdirが入ってることがあって、そいつは日本語を正しく扱えない。ひどい。
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:2)
同じく。しかし、英文でsubjectを書いて送ると送り先でSPAM判定されちゃうことがあることを知り、今は日本語で書いてます。ま、仕事だとお客様あっての商売なのでそうなりますかね。
>これって年寄りくさいっすかね。
いや、そんなことないですよ。本文までローマ字で書きたいとなると年よりでしょうが。
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
これありますね。私もいまだに友人へのメールとか、別に題名が正確で明快でなくても良いものだと日本語は避けちゃいます。
一度ここに日本語を使わないものだと認識してしまうとダメですね。Eメールの場合はヘッダに日本語が入れられるようになってから使い始めた人も多いですが、URLは違いますし普及は難しそうですね。
Re: (スコア:0)
ナカーマヽ(・∀・)人(・∀・)ノ
メール書くときにヘッダに日本語入れるのにどうも抵抗感がありますが、
技術系MLならいざ知らず、一般人相手のときはそこは我慢してます。
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
ですね。
といいつつFrom欄は日本語にしてたりしますが。
これはいまだに日本語を入れる人は少数派のような気もしますね。
海外に送るときもFrom欄をそのままにしてしまってシマッタ読めないじゃんこれ、ということもありますね。
Re: (スコア:0)
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
いえ、そのまま日本語をつっこむという話ではないです。ヘッダの話は皆さん基本的に当然エンコード/デコード環境が揃っている上での話してるんじゃないかと。なので気分的なものですねとなってます。
From欄、まぁ目でデコードできる英語環境ユーザの人がいたら読めることにはなりますが^^;
Re: (スコア:0)
黎明期からのインターネット利用者ならともかく
ADSLなどの所謂「ブロードバンド」普及期からの利用者は
URLを入力どころか気にする人すら少ないので・・・
最近は再び減ってきましたがメーカー製PCの中には初期設定で
アドレス入力欄が表示されていないモデルも少なくありませんでしたし
今ではホームページに設定されてるメーカーのサイトに検索欄が有ったり
googleなどのツールバーがプリインストールされているため更に入力機会が減りました
しかし妹よYahooのツールバーに「ヤフー」と入れて検索ボタンを押して
検索結果からYahooのトップページに飛ぶのはどうかと思うんだよ
更に言うとホームページに設定しているgoogleでも検索はできるんだ
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
googleやyahooの検索ワードに自身の名前が常にランクインしているのが不思議だったんですが、そういうことだったんですねー。
そういえばうちの親もyahooが最初に自動的に開かないとインターネット使えない、と言ってたな^^;
Yahoo! Japan を開いてからがインターネットです (スコア:1)
うちの親も同じく.
「インターネットにつながらない=eマークをクリックしてもYahoo! Japanのホームページが見えない」
ですから.
屍体メモ [windy.cx]
Re: (スコア:0)
電話で説明されてもわかんないですーorz
Re:ヘッダとかサブジェクトに日本語は・・・ (スコア:1)
確かに違和感ありますね。
自作プログラムの文字化けで丸1日つぶしたのも懐かしい思い出です…。
Re: (スコア:0)
subjectだと抵抗が生まれ、サブジェクトなら大丈夫?
Re: (スコア:0)
ふりがな/フリガナみたいなもんですね、きっと。
# いや実際あると思う。