パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

あのバウリンガル、ついに発売決定」記事へのコメント

  • 違和感 (スコア:2, おもしろおかしい)

    犬の種類や状況によっては、
    翻訳されたメッセージに違和感を覚える事が多々ありそう。
    闘犬会場にて血だるまの土佐犬二匹にインタビュー
    「やったね!たのしいな!!」
    「とっても悲しいワン・・・」
    というのは極端な例ですが、
    老犬とかで「そのセリフはちょっと」と思う事は多そな気がします。
    感情をアイコン表示、くらいにとどめておいて
    何と言っているかは飼い主による脳内置換にしておいたほうが
    いいんじゃないか、と個人的には思います。
    • by trpmif (7854) on 2002年09月11日 17時19分 (#163995)
      OTですが、犬の言葉に「~ワン」て付けるのはどうかと・・・
      愛玩動物ではありますが、一応自分の意志はあると思いますのでもう少し尊重してあげた方が。

      #自分はネコ好きなのでコテハン
      親コメント

にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー

処理中...