アカウント名:
パスワード:
ただし、せっかく日本になじみのある方を雇っても肝心の中国の方との間には大きな声で中国語が飛び交うことになってかなり雰囲気が悪くなる可能性が高いと思いますよ。残念ながら。
以前、お仕事で中国に何回か行ったことがありますが、その時小声で話すことがないので聞いてみたところ、なんでも中国語は小さい声で話すと話が通じないとのこと。なので小声で話すことは普通できないらしいです。普段日本語ではおしとやかなおねぇさんも中国語で現地の人と話しだすとまるで喧嘩しているかのようでした。
中国語ではっきりと注意事項を掲示しておくことぐらいですかね。
tokenさんも書かれているように、権威(政府系)には非常に敏感なので掲示に何とか局とか添え書きしておくといいかもね。
なるほどです。
サーチナとかを見てると「中国人が大声で会話するのは、周囲が喧しいからだ」という理由が大半だったんですが、現代中国語の発声段階ですでに「大声ではっきり発音しないと意味が変わってしまうかもしれない」という視点は興味深い話です。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
中国語は内緒話ができないらしい (スコア:1)
ただし、せっかく日本になじみのある方を雇っても肝心の中国の方との間には大きな声で中国語が飛び交うことになってかなり雰囲気が悪くなる可能性が高いと思いますよ。残念ながら。
以前、お仕事で中国に何回か行ったことがありますが、その時小声で話すことがないので聞いてみたところ、なんでも中国語は小さい声で話すと話が通じないとのこと。なので小声で話すことは普通できないらしいです。普段日本語ではおしとやかなおねぇさんも中国語で現地の人と話しだすとまるで喧嘩しているかのようでした。
中国語ではっきりと注意事項を掲示しておくことぐらいですかね。
tokenさんも書かれているように、権威(政府系)には非常に敏感なので掲示に何とか局とか添え書きしておくといいかもね。
Re:中国語は内緒話ができないらしい (スコア:1)
なるほどです。
サーチナとかを見てると「中国人が大声で会話するのは、周囲が喧しいからだ」という理由が大半だったんですが、現代中国語の発声段階ですでに「大声ではっきり発音しないと意味が変わってしまうかもしれない」という視点は興味深い話です。
俯瞰しよう。何事も俯瞰しなくちゃ駄目だ。