アカウント名:
パスワード:
ATOKは電子辞書機能と合わせて真価を発揮する。
これまで辞書ソフトやウェブで検索してたものがその辺のテキストウィンドウで一瞬で出来るようになった。こういった機能群が加わってからと言うもの、辞書ソフトを立ち上げる機会は消尽してしまった。
加えて、広辞苑に載ってる単語が候補に上がるようになったり、角川類語のシソーラスが類語検索に上がるようになったり、果てははてなキーワードの辞書まであったりで、ネットスラングの変換も楽に。
この威力は凄まじすぎる。正直、他の日本語処理ソフトに移行するのがあり得ないぐらいに便利。Google日本語入力がEPWINGに対応とかしたらATOKピンチ! と思うけど、まぁ、そんな日は来ないだろうしな。
ATOKの辞書インポート? なにそれおいしいの?かなり昔からATOK用の辞書をテキストエディタで手書きしてきた身としては、むしろインポートすら出来なかったことの方が驚きなんだけどさ。元々ATOKの辞書エクスポートはそんな難しいもんじゃないよ?
でも、タダの日本語変換ならIMEでもそんなに不便することは無くなったし、今更ATOK16以前が入っててもうれしくも何ともないんだよね。正直。IMEはIMEのバカさがあるし、ATOKもATOKなりのバカさがある。デフォルトだと名前や名字の候補に必要な単語が後方に詰められてたりとか。
思う所書き綴ってみたけどオフトピックかも? 校正めどい。ごめん。
日本語の辞書はまだないけど、海外ではGoogleDictionaryってサービスがあるから、もしこれの日本語版ができたらGoogle日本語入力に統合されるかもしれない。
Googleのことだから内蔵辞書っていうよりATOKダイレクトみたいな形になるんだろうけど。
http://www.google.com/dictionary [google.com]
これまで辞書ソフトやウェブで検索してたものがその辺のテキストウィンドウで一瞬で出来るようになった。 こういった機能群が加わってからと言うもの、辞書ソフトを立ち上げる機会は消尽してしまった。
「消尽」とは「(有限なものを)使い果たすこと」という意味ですから、「辞書ソフトを立ち上げる機会が消尽した」という表現はおかしいでしょう。ATOKにはご紹介の素晴らしい機能があるのですから、ちゃんと活用しましょう。
# こういう誤りってのは自分がよく知っている(と思い込んでいる)語で発生すんのよね。 # だから電子辞書機能もこういうのを防止するのにはたいして役に立たない。
ばーっと書いてろくに見返さずにぽんと投稿すりゃオカシイ表現の一つや二つ出るもんサ!そもそも自分でパッと見返して、この文章おかしくないか? と思ってるからこそ校正めどいの一文があるわけで、俺の書き込みを見て電子辞書が役に立たないとか言われるのは心外だね!!!
・・・うん、ごめん。どう見てもみっともない言い訳です。反省してます。
ATOKよりGoogle日本語入力の方が高性能だって言ってる人が居た。まぁ、バージョンが古いまんまで設定や機能の活用もしないならさもありなん。細々弄らない人だとATOKより都合良い場面も多いだろうし、否定は出来ないねぇ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー
ATOKの武器はもはやそこじゃない。 (スコア:2, 興味深い)
ATOKは電子辞書機能と合わせて真価を発揮する。
これまで辞書ソフトやウェブで検索してたものがその辺のテキストウィンドウで一瞬で出来るようになった。
こういった機能群が加わってからと言うもの、辞書ソフトを立ち上げる機会は消尽してしまった。
加えて、広辞苑に載ってる単語が候補に上がるようになったり、
角川類語のシソーラスが類語検索に上がるようになったり、
果てははてなキーワードの辞書まであったりで、ネットスラングの変換も楽に。
この威力は凄まじすぎる。正直、他の日本語処理ソフトに移行するのがあり得ないぐらいに便利。
Google日本語入力がEPWINGに対応とかしたらATOKピンチ! と思うけど、まぁ、そんな日は来ないだろうしな。
ATOKの辞書インポート? なにそれおいしいの?
かなり昔からATOK用の辞書をテキストエディタで手書きしてきた身としては、
むしろインポートすら出来なかったことの方が驚きなんだけどさ。
元々ATOKの辞書エクスポートはそんな難しいもんじゃないよ?
でも、タダの日本語変換ならIMEでもそんなに不便することは無くなったし、
今更ATOK16以前が入っててもうれしくも何ともないんだよね。正直。
IMEはIMEのバカさがあるし、ATOKもATOKなりのバカさがある。
デフォルトだと名前や名字の候補に必要な単語が後方に詰められてたりとか。
思う所書き綴ってみたけどオフトピックかも? 校正めどい。ごめん。
Re:ATOKの武器はもはやそこじゃない。 (スコア:2)
日本語の辞書はまだないけど、海外ではGoogleDictionaryってサービスがあるから、もしこれの日本語版ができたらGoogle日本語入力に統合されるかもしれない。
Googleのことだから内蔵辞書っていうよりATOKダイレクトみたいな形になるんだろうけど。
http://www.google.com/dictionary [google.com]
Re:ATOKの武器はもはやそこじゃない。 (スコア:1, おもしろおかしい)
Re: (スコア:0)
こんな書き込みが出てくる時点で、GoogleIMEはChromeの二の舞確定だな(藁
……って話になるから、そういう書き込みはやめようよぅ。
そういうのは壷や双葉でやるもんだ。
Re:ATOKの武器はもはやそこじゃない。 (スコア:1, すばらしい洞察)
「消尽」とは「(有限なものを)使い果たすこと」という意味ですから、「辞書ソフトを立ち上げる機会が消尽した」という表現はおかしいでしょう。ATOKにはご紹介の素晴らしい機能があるのですから、ちゃんと活用しましょう。
# こういう誤りってのは自分がよく知っている(と思い込んでいる)語で発生すんのよね。
# だから電子辞書機能もこういうのを防止するのにはたいして役に立たない。
Re:ATOKの武器はもはやそこじゃない。 (スコア:1)
ばーっと書いてろくに見返さずにぽんと投稿すりゃオカシイ表現の一つや二つ出るもんサ!
そもそも自分でパッと見返して、この文章おかしくないか? と思ってるからこそ校正めどいの一文があるわけで、
俺の書き込みを見て電子辞書が役に立たないとか言われるのは心外だね!!!
・・・うん、ごめん。どう見てもみっともない言い訳です。反省してます。
ATOKよりGoogle日本語入力の方が高性能だって言ってる人が居た。
まぁ、バージョンが古いまんまで設定や機能の活用もしないならさもありなん。
細々弄らない人だとATOKより都合良い場面も多いだろうし、否定は出来ないねぇ。