アカウント名:
パスワード:
あんまり無料の物にケチつけるのも忍びないですが、確かに精度はいまいちですね。知識はあるけど知性がないといった感じです。頭でっかちで何でも知ってるんですが文節の解釈等はまだしもMSIMEのほうが明らかに優れているように感じます。ググルさんは単語を良く知っているだけになおのこと目立つのかもしれませんが。
# いやでも同じ無料のAnthyよりはずっといいですよ、ほんと><
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
変換精度自体はは騒ぐほど良いとは実感しない (スコア:0)
普段 MS-Office IME 2007 SP2 と ATOK 2008 使ってますが
一番変換精度が【悪く】感じたのは Google 日本語入力です。
Google 日本語入力リリース時に騒がれましたけど、
MS-IME 2002 を使っている XP ユーザー層も多いと思うので
それと比較したらそりゃすごく良いものに見えますわな。
もっともネットスラング、同人ゲーとかの用語も変換できるので
【ネットに意見を書き込むユーザー層】が一番変換して欲しいものが
変換できるというのは強みでしょう。
Microsoft や JustSystem は立場上システム辞書にオタク用語は入れられないでしょうけど
オプションとしてオタク用語辞書を配布してくれたらいいんですが。
Re:変換精度自体はは騒ぐほど良いとは実感しない (スコア:2)
あんまり無料の物にケチつけるのも忍びないですが、確かに精度はいまいちですね。
知識はあるけど知性がないといった感じです。
頭でっかちで何でも知ってるんですが文節の解釈等はまだしもMSIMEのほうが明らかに優れているように感じます。
ググルさんは単語を良く知っているだけになおのこと目立つのかもしれませんが。
# いやでも同じ無料のAnthyよりはずっといいですよ、ほんと><