アカウント名:
パスワード:
温泉街の住民向けに説明会を開いてまで
良い意味で解釈すると、地元住民の総力を結集してイベントを成功させようという強い意気込みを感じられる。が、悪い意味で解釈すると、地元のお年寄りの方々が驚愕のあまり引き付けを起こさないように、事前に免疫を付けさせている、とも受け取れる。
真相は…。
君の目で確かめるのだっ。
>が、悪い意味で解釈すると、地元のお年寄りの方々が驚愕のあまり驚愕はいつ出ますか(違
コスプレというとあれだが、元ネタが分からない人にとっては単なる仮装行列。仮装行列なんて、なまはげや獅子舞とそんなに変わらんと思うんだ。
ちなみに、ぜんぜん関係ないけどこんなイベントもあります。http://www.wacoal.jp/company/nyubou-bunka/public/index.html [wacoal.jp]申し込みは郵送、ハガキまたはFAXにて5月27日(木)まで。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
精神的ワクチン (スコア:1, おもしろおかしい)
良い意味で解釈すると、地元住民の総力を結集してイベントを成功させようという強い意気込みを感じられる。
が、悪い意味で解釈すると、地元のお年寄りの方々が驚愕のあまり引き付けを起こさないように、事前に免疫を付けさせている、とも受け取れる。
真相は…。
君の目で確かめるのだっ。
Re: (スコア:0)
>が、悪い意味で解釈すると、地元のお年寄りの方々が驚愕のあまり
驚愕はいつ出ますか(違
コスプレというとあれだが、元ネタが分からない人にとっては単なる仮装行列。
仮装行列なんて、なまはげや獅子舞とそんなに変わらんと思うんだ。
ちなみに、ぜんぜん関係ないけどこんなイベントもあります。
http://www.wacoal.jp/company/nyubou-bunka/public/index.html [wacoal.jp]
申し込みは郵送、ハガキまたはFAXにて5月27日(木)まで。
Re:精神的ワクチン(オフトピック) (スコア:1)
あー、そんな講演別に聞かなくてもと思いながらよく見たらボーメさん呼ばれるのか。
行きたいけど原付で36時間は遠すぎる・・・。