アカウント名:
パスワード:
「死人しか使えないライセンス」とはいえ
If you are found to be a ghost or angel, you will be punished to the fullest extent of the law.
ライセンス違反を裁くのは幽霊や天使の役目らしいので、法廷で告訴される問題ではないらしい。
死人に口なし、ということでクレーマーに悩まされているフリーソフト作者さんには流行るかもしれないね。
"you are found to be a ghost or angel" は「あなたが幽霊か天使であることがわかる」じゃないの?"to be a ghost or angel" の主語は you です。
なので、この文章は「幽霊や天使も使っちゃだめ」ってことだと思うのですが。
#どうやって幽霊や天使を法で罰するのかは謎ですが。
あっちの死生観は、死んだら肉体から霊魂が離れるまでは一緒ですが、天使なども霊魂に近い存在のようですね。
なのでこのライセンスのもとで使っていいのは"corpses"。「魂の抜けた死体」であるということになりそうです。逆に霊魂の類は「死んでいても」使っちゃダメのようで。
魂がなくても動いている場合生きていることになるのかは微妙ですが、ゾンビとか死んでる扱いっぽい...。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
D&R (Death and Repudiation) License (スコア:5, すばらしい洞察)
「死人しか使えないライセンス」とはいえ
ライセンス違反を裁くのは幽霊や天使の役目らしいので、法廷で告訴される問題ではないらしい。
死人に口なし、ということでクレーマーに悩まされているフリーソフト作者さんには流行るかもしれないね。
モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
Re: (スコア:0)
"you are found to be a ghost or angel" は
「あなたが幽霊か天使であることがわかる」じゃないの?
"to be a ghost or angel" の主語は you です。
なので、この文章は「幽霊や天使も使っちゃだめ」ってことだと思うのですが。
#どうやって幽霊や天使を法で罰するのかは謎ですが。
Re:D&R (Death and Repudiation) License (スコア:0)
あっちの死生観は、死んだら肉体から霊魂が離れるまでは一緒ですが、天使なども霊魂に近い存在のようですね。
なのでこのライセンスのもとで使っていいのは"corpses"。
「魂の抜けた死体」であるということになりそうです。
逆に霊魂の類は「死んでいても」使っちゃダメのようで。
魂がなくても動いている場合生きていることになるのかは微妙ですが、ゾンビとか死んでる扱いっぽい...。