アカウント名:
パスワード:
いや、でも百度の本社が有る国の人達は、 「日本語の漢字の読み方って、訳が判らん」 とか思ってるよーな気がする。
昔の留学生が、一見簡単そうな「漢文」(=古典漢語)を受講して、「書き下し文」の読み方に目を剥いた話があります。
# 今だったら「繁体字」にも音を上げるかも
リンク先を見ると、ウェブから抽出されたコーパスが提供されているんですが、自然言語解析用語「Nグラム」の「グラム」を、いわゆる機種依存文字のグラムを使ってあらわすのはどうかと思う。質量の意味じゃないですからね…。
グラムはもちろんのこと、「バ㌍タ」ぐらいは読めないと、予選落ちレベルな気がしますね。「㍉㍑㌢㌧㌢㌧」は厳しいか?
# 「ミリリットルセンチトンセンチトンって何ですか!」禁止
(中国語のピンイン表記だとまんまBaiduだからしょうがないんじゃあ…)
(無粋なツッコミだけど、ボケも無粋だからいいよね)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
その1 (スコア:3, おもしろおかしい)
Copyright (c) 2001-2014 Parsley, All rights reserved.
Re:その1 (スコア:4, すばらしい洞察)
いや、でも百度の本社が有る国の人達は、
「日本語の漢字の読み方って、訳が判らん」
とか思ってるよーな気がする。
Re:その1 (スコア:1, 興味深い)
昔の留学生が、一見簡単そうな「漢文」(=古典漢語)を受講して、「書き下し文」の読み方に目を剥いた話があります。
# 今だったら「繁体字」にも音を上げるかも
コーパス (スコア:1)
リンク先を見ると、ウェブから抽出されたコーパスが提供されているんですが、
自然言語解析用語「Nグラム」の「グラム」を、いわゆる機種依存文字の
グラムを使ってあらわすのはどうかと思う。質量の意味じゃないですからね…。
Re: (スコア:0)
>間違っていても読める
の典型ではないかと。
Re:コーパス (スコア:1)
グラムはもちろんのこと、「バ㌍タ」ぐらいは読めないと、予選落ちレベルな気がしますね。
「㍉㍑㌢㌧㌢㌧」は厳しいか?
# 「ミリリットルセンチトンセンチトンって何ですか!」禁止
だめじゃん、最初のコメントでストーリーを終了させちゃあ (スコア:0)
Re: (スコア:0)
(中国語のピンイン表記だとまんまBaiduだからしょうがないんじゃあ…)
(無粋なツッコミだけど、ボケも無粋だからいいよね)
百度ェ・・・ (スコア:0)