アカウント名:
パスワード:
がイギリスにもあるのかと思って見たら,元記事では"School Handyman"とありますので,「用務員」と訳するほうがピッタリでしょうか。
最近は用務員は差別語とかいう人達もいるようで学校現業職員とか管理作業員とかいうらしいですよ。
つまりあれだ。次は「学校現業職員」とか「管理作業員」が差別語とやらになるわけだ。実際、とある状態を認知症と呼ぼうってなのにこたえて、「お前のかーちゃん、ニンチだろ...www」とかいった風に、使われているからね。
どんな呼び方でも差別的/侮蔑的に使えちゃうってことを理解しないとね。
プログラマを侮蔑的に使っているのがいたりするね。「お前はプログラマでもやってろよ」とかね。
> 「お前はプログラマでもやってろよ」とかね。
それは一部の業界では御褒美です。
>それは一部の業界では御褒美です。
つまり、デスマとか、すごいご褒美なのかもしれないね。
「ここの仕様をこうしたら?」「プログラマは(仕様の話は)いいからよ」...といった会話があったりする。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
便利屋という職業 (スコア:2, 参考になる)
がイギリスにもあるのかと思って見たら,元記事では"School Handyman"とありますので,「用務員」と訳するほうがピッタリでしょうか。
Re: (スコア:0)
最近は用務員は差別語とかいう人達もいるようで学校現業職員とか管理作業員とかいうらしいですよ。
Re: (スコア:3, すばらしい洞察)
つまりあれだ。
次は「学校現業職員」とか「管理作業員」が差別語とやらになるわけだ。
実際、とある状態を認知症と呼ぼうってなのにこたえて、
「お前のかーちゃん、ニンチだろ...www」とかいった風に、使われているからね。
どんな呼び方でも差別的/侮蔑的に使えちゃうってことを理解しないとね。
プログラマを侮蔑的に使っているのがいたりするね。
「お前はプログラマでもやってろよ」とかね。
Re:便利屋という職業 (スコア:2, おもしろおかしい)
> 「お前はプログラマでもやってろよ」とかね。
それは一部の業界では御褒美です。
Re:便利屋という職業 (スコア:1)
>それは一部の業界では御褒美です。
つまり、デスマとか、すごいご褒美なのかもしれないね。
「ここの仕様をこうしたら?」「プログラマは(仕様の話は)いいからよ」...といった会話があったりする。