アカウント名:
パスワード:
言いたいことは判るんだけど、じゃあゲーム化って具体的に何をすればいいの?と言われると、その辺の研究はまだまだこれからって感じなんでしょうかね。例を見る限りはポイントやアイテム集めとランキング(競争)が基本でしょうか。
というか人々がはまる面白い要素が判るのなら教えて欲しいよって、ゲーム業界の人も思ってたりして。そして面白すぎるゲームを開発するとこういうことに:http://srad.jp/article.pl?sid=10/08/24/0459245 [srad.jp]
Wikiから「可視化とは、人間が直接「見る」ことのできない現象や事象、あるいは関係性を、「見る」ことのできるもの(画像、映像、グラフ、図、表など)にすること」見える化とは「作業についての情報を組織内で共有させることにより、現場の問題等の早期発見や効率化や改善に役立てることを目的とする。業種等により適用方法は異なるが、一般的には問題や課題の認識に利用される。図やグラフにして可視化する場合もあれば、音や光による体感認識を用いる場合もある」
範囲としては、業務分析を背景としてそれを「具体的に見せるまでの業務分析」ことを言う見える化と、結果を見せるという意味の「可視化」では異なっています。
つまり「今いったことを可視化して」ってのは、「言った事をグラフにする」という事で、「今やっていることを見える化して」というのは「業務の分析を行って、その過程を含めて、見てわかる様に提示しなさい」ということ。
また、可視化については以前から「グラフにすること」であったため、別の言葉を使う必要があったわけです。
別の言葉を使う必要があったわけです。
それは否定しないが,「見える化」は「頭の悪そうな言葉」だと思う。
# 酒井昭伸氏に頼めば気の利いた言葉を考えてくれそうな気がしないでもない
>「見える化」は「頭の悪そうな言葉」だと思う。
じゃ、頭のよさそうな言葉を言いましょう。代案なき反対は、単なるバカの妄言になってしまう。
>酒井昭伸氏に頼めば気の利いた言葉を考えてくれそうな気がしないでもない
あの、漢文多用なお方ですね。漢文とか、中国系のを学生時代には少々読んでいたので、好きな翻訳者さんではありますが...
漢文の素養が失われていて残滓が横溢している現状で、あの方だと、「可視化と見える化の差をまるっと入れ込む」のは無理ではないかな?
少なくともあの方の特徴をだしてしまうと、難しいと思いますよ。
「難しそうな漢文系で、実はあまり差がないけど、見た目
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
ゲーム化の定義 (スコア:2)
言いたいことは判るんだけど、じゃあゲーム化って具体的に何をすればいいの?と言われると、その辺の研究はまだまだこれからって感じなんでしょうかね。
例を見る限りはポイントやアイテム集めとランキング(競争)が基本でしょうか。
というか人々がはまる面白い要素が判るのなら教えて欲しいよって、ゲーム業界の人も思ってたりして。
そして面白すぎるゲームを開発するとこういうことに:
http://srad.jp/article.pl?sid=10/08/24/0459245 [srad.jp]
Re: (スコア:1)
Re: (スコア:0)
「可視化」でいいのに。
Re: (スコア:1)
Wikiから
「可視化とは、人間が直接「見る」ことのできない現象や事象、あるいは関係性を、「見る」ことのできるもの(画像、映像、グラフ、図、表など)にすること」
見える化とは「作業についての情報を組織内で共有させることにより、現場の問題等の早期発見や効率化や改善に役立てることを目的とする。業種等により適用方法は異なるが、一般的には問題や課題の認識に利用される。図やグラフにして可視化する場合もあれば、音や光による体感認識を用いる場合もある」
範囲としては、業務分析を背景としてそれを「具体的に見せるまでの業務分析」ことを言う見える化と、結果を見せるという意味の「可視化」では異なっています。
つまり「今いったことを可視化して」ってのは、「言った事をグラフにする」という事で、「今やっていることを見える化して」というのは「業務の分析を行って、その過程を含めて、見てわかる様に提示しなさい」ということ。
また、可視化については以前から「グラフにすること」であったため、別の言葉を使う必要があったわけです。
Re: (スコア:1)
それは否定しないが,「見える化」は「頭の悪そうな言葉」だと思う。
# 酒井昭伸氏に頼めば気の利いた言葉を考えてくれそうな気がしないでもない
Re: (スコア:1)
>「見える化」は「頭の悪そうな言葉」だと思う。
じゃ、頭のよさそうな言葉を言いましょう。
代案なき反対は、単なるバカの妄言になってしまう。
>酒井昭伸氏に頼めば気の利いた言葉を考えてくれそうな気がしないでもない
あの、漢文多用なお方ですね。
漢文とか、中国系のを学生時代には少々読んでいたので、
好きな翻訳者さんではありますが...
漢文の素養が失われていて残滓が横溢している現状で、
あの方だと、「可視化と見える化の差をまるっと入れ込む」
のは無理ではないかな?
少なくともあの方の特徴をだしてしまうと、難しいと思い
ますよ。
「難しそうな漢文系で、実はあまり差がないけど、見た目
Re:ゲーム化の定義 (スコア:0)
漢字が嫌なら「ビジュアライズ」? これも安易なカタカナ用語で嫌ですか?
「見える」+「化」という組み合わせに違和感があり、
重箱読みや湯桶読み以上に頭の悪さを彷彿とさせるのでしょう。
「見えるようにする」でいいじゃん。