パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

米国で「最寄りのマクドナルド」が最も遠い場所、最寄店舗まで 185 km。」記事へのコメント

  • こういう場合で「グラウンドゼロ」という表現を使うのって
    一般的なんでしょうか?
    最も疎な場所と爆心地とだとだいぶんイメージが違うように感じるのですが。

    • by Anonymous Coward on 2010年09月16日 15時25分 (#1826135)

      元記事で「zero」が出てくるのが

      >we have confirmed that a grand total of zero (0) Micky Dee’s currently exist

      だけですね。
      誤訳じゃないかなぁ。「我々は確定した!全部で(a grand total of)マックがゼロしかないのはここ!(『マックが一番得にくい場所』とかの意味の湾^H婉曲表現?)」とかの感じだとおもう。少なくとも元記事で「Grand zero」は使ってない。

      親コメント
      • by Anonymous Coward
        > 少なくとも元記事で「Grand zero」は使ってない。

        「グラウンドゼロ」は "ground zero" ですよ。
        「主要なゼロ」じゃなくて「ゼロ地点」

「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」

処理中...