アカウント名:
パスワード:
国際学会での日本人の英語は(発音はともかく)分かりやすいです。文章を飾り付ける余裕がないので、かえって論点に集中できます。# 論文もそんな気がする。
で、休憩中の感想や皮肉なんかは日本語でやります。いろんな意味で。日本人だけでなく、どの国の人も同じような感じでしたけど。
それは日本人の英語を日本人が聞いているからではなくて?
日本人同士なら日本人が持つ英単語やフレーズに対するイメージがだいたい似通っているし、得意な所も苦手な所(phrasal verbとかイディオムとか)も似ているから、同じような単語、同じようなフレーズを、同じように得意な所で会話するから「分かり易い」ということになるのでは。
#まあまがりなりにも先進国だし、英語教育は義務化されているので、#喋れる人のレベルがそこそこ高かったとしてもおかしくはないのだけれど。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
いっそ日本語禁止にすれば? (スコア:2)
英語で話せば、正確な情報が伝わるようになる。
「本音と建前」も分離しなくなる。
しかし、根回しは、残るようだ。
また、2重否定が論理演算と合っていない英語の病気は継承してしまう。
津波が来ると逃げられない。
Re: (スコア:5, 興味深い)
Re:いっそ日本語禁止にすれば? (スコア:1, 興味深い)
国際学会での日本人の英語は(発音はともかく)分かりやすいです。
文章を飾り付ける余裕がないので、かえって論点に集中できます。
# 論文もそんな気がする。
で、休憩中の感想や皮肉なんかは日本語でやります。いろんな意味で。
日本人だけでなく、どの国の人も同じような感じでしたけど。
Re: (スコア:0)
それは日本人の英語を日本人が聞いているからではなくて?
日本人同士なら日本人が持つ英単語やフレーズに対するイメージがだいたい似通っているし、
得意な所も苦手な所(phrasal verbとかイディオムとか)も似ているから、同じような単語、
同じようなフレーズを、同じように得意な所で会話するから「分かり易い」ということに
なるのでは。
#まあまがりなりにも先進国だし、英語教育は義務化されているので、
#喋れる人のレベルがそこそこ高かったとしてもおかしくはないのだけれど。