パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

シャープ、研究開発部門で英語を公用化」記事へのコメント

  • 木村泉先生によると(bit誌に書いておられた)、理路整然と議論する分には英語で差し支えない。 ただ曖昧模糊としたアイディアを捕まえて明確化するまでの段階は、母国語でないとうまくいかない。
    と。

    というわけで、英語を公用語化してもすでに有るネタを製品化してゆく当座は困らないけど、次のネタが生まれにくくなるかもね。 木村先生の説がただしければ、ですが。

    • よく言われていることだと思うのですが、日本語でしゃべるようにしか英語でもしゃべれないと思うのです。
      少なくとも私の知っているごく狭い範囲では、そういう感じです。
      日本語でロジカルに語れない奴は、英語でだってロジカルには語れていません。

      話はちょっと逸れますが、昔、電車の中で高校生が、「言葉感覚狂っていると、英文和訳ってできねーよなー」
      とか話しているのを聴いて、妙に納得したのを思い出しました。

      磨くべき点は、外国語(英語)云々でなく、そのさらに手前の論理形成能力でないかと思うのです。
      (なんてことは、みんな分かってるとは思うんですけど…)
      親コメント
      • by Anonymous Coward

        逆に、しばらく英語漬けな生活 (といっても私の場合は精々論文書きぐらいですが) を送ったあと日本語を書くと、なんか英文和訳みたいな日本語になってて後でびっくりすることがあります。

「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」

処理中...