パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

スイス銀行には43ページに渡る服装規定がある」記事へのコメント

  • 実際はネクタイの結び方(33頁)などの挿絵があるので、43頁あるボリュームのある内容というよりは、事細な注意点が多岐に網羅されている感じですね。

    Dresscode_F.pdf の 5頁目には「目的」が書かれています:(日本語訳は Google 翻訳によった)

    ’objectif du Dresscode
    Notre activité a essentiellement pour mission d’établir des relations solides avec nos clients, nos actionnaires et notre environnement
    sur la base du respect mutuel. La satisfaction des besoins de nos clients et l’établissement de relations durables constituent le

    --
    モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
    •  IBMロゴの青がコーポレートカラーで、昔のメインフレームの
      デフォルト色が青だったからでしょう。他の色はオプション指定が
      必要でしたが、赤、白、黄などありました。

       ドレスコードは、白シャツ、地味なストライプのネクタイに
      ダークスーツで、紺とは限っていなかったようです。
       最初の社長のワトソンシニアが客先でけばけばしい服装の人物と
      エレベーターで乗り合わせ、先方の服装の乱れに苦言を呈した所
      かの人物はIBMの社員だったので赤恥をかいた事に始まったという
      話があります。
      • by Anonymous Coward
        むかし営業担当者から聞いた日本IBM社員を見分ける方法
         会議中に電話がかかってきた時に「(会議中なので後で)コールバックします」と応答するのが日本IBMの社員

        今はコールバックという言葉を奇異に感じることもなくなったかな?
        • ルーターを「ラウター」と言うとかも。
          • それはIBMに限らないと思うよ。
            大学でネットワークを研究してる連中(非IBM関係者)も「らうたー」って言ってたから。

            • by Anonymous Coward
              昔、最初にサンノゼでrouterの発音を聞いたとき「らうたー」でしたね。 理由を聞いてみると、「るーたー」という発音はヨーロッパとかでは普通だが、 アメリカではスラングで処女膜破りを意味するので「らうたー」というという 説明をその後の飲み会で教えてもらったけど本当だろうか? あまり、説明を面と向かって聞けない内容だし、近くの英語の先生は女性ばっか なのできけずに今まで来ている。

長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds

処理中...