パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

初音ミク、米国でトヨタ車のCMに起用される」記事へのコメント

  • Mickey Mouseが日本で「マウスミッキー」と名乗らないのと同じことですよ。

    • by Anonymous Coward

      納得しました。
      あと最近の教科書では姓名の順で名乗らせるみたいですよ。

      • by Anonymous Coward

        教科書で姓名で名乗らせる理由はどうなってるの?

        もし、日本人の名前は姓名の順だから、英語でも姓名の順で言うべきと言うんだったら、それは他の文化を尊重しない自分勝手でしょう。子供にも良くない。
        実際には、英語人も、東洋人の名前に対して、姓名の順で呼ぶ書くことがあるので、問題はないけど。でも、本当は英語の文法通りにすべきである。英語圏の子供、英語を習ってきた他の国の人が混乱するし、文句もでるでしょう。彼らの家にある英語の辞書、テキスト読むと、名前は名姓の順と書いてある。それなのに、東洋人だけ違うというのは、おかしい。
        本当

        • Re: (スコア:1, すばらしい洞察)

          by Anonymous Coward

          纏まってるのがWikipediaでしか見つからなかったけど、とりあえず。
           ローマ字表記における順序の問題 [wikipedia.org]

          自分の意思と違った場合に相手にその旨伝えれば済む話で、正直どうでもいいと思うけどね。

          • Makoto TANAKA
            とか、
            TANAKA Makoto
            とか書き方工夫している例があるよね。

            >自分の意思と違った場合に相手にその旨伝えれば済む話

            その混在が、「言わないと伝わらない可能性」になっているという話で、その話の解消方法はまた別の話題だと思うよ。

            英語メールだろうが、日本語で氏名会社名でやっちゃう猛者もいて、「これならわかるだろうな」とか納得する面もある。

コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell

処理中...