パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

初音ミク、米国でトヨタ車のCMに起用される」記事へのコメント

  • Mickey Mouseが日本で「マウスミッキー」と名乗らないのと同じことですよ。

    • by Anonymous Coward

      納得しました。
      あと最近の教科書では姓名の順で名乗らせるみたいですよ。

      • by Anonymous Coward

        教科書で姓名で名乗らせる理由はどうなってるの?

        もし、日本人の名前は姓名の順だから、英語でも姓名の順で言うべきと言うんだったら、それは他の文化を尊重しない自分勝手でしょう。子供にも良くない。
        実際には、英語人も、東洋人の名前に対して、姓名の順で呼ぶ書くことがあるので、問題はないけど。でも、本当は英語の文法通りにすべきである。英語圏の子供、英語を習ってきた他の国の人が混乱するし、文句もでるでしょう。彼らの家にある英語の辞書、テキスト読むと、名前は名姓の順と書いてある。それなのに、東洋人だけ違うというのは、おかしい。
        本当

        • by Anonymous Coward
          姓名の順はそれ程気にならないんですが横で聞いていて不快なのが
          例えば TANAKA HAJIMEさんが自己紹介で

          huJime TaNak (大文字の所にアクセントが付いて フジメ トゥナァカみたく聞こえる)

          みたいな「外国人が頑張って日本人名を発音してみた」的な
          自己紹介をしてる事。  相手が上手く発音できないのは
          しょうがないけど、なんで自分で変な節回しをつけるのか?

          結構やってる人多いんですよね
          • by Anonymous Coward on 2011年05月09日 11時25分 (#1948933)

            上手く発音できないものは上手く聞き取れないんですよ。
            相手に名前を覚えてもらうために自己紹介しているのに、相手が聞き取れないのでは意味がないと思いませんか?
            私は相手がどうせ覚えられないであろうことを発音してみせることに意味を感じません。
            価値観の違いだとは思いますが・・・。

            親コメント

私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike

処理中...