"The document reproduced below was presented at a
Microsoft internal Linux Strategic Review held at
the Microsoft offices in Berlin during Sept. 2002.
I received it on 5 November 2002."(拙訳「この文書は
2002年の9月5日にベルリンでMicroSoftの対Linux戦略会議
で示されました。私は2002年11月5日にそれを受け取りまし
た。」)
出所は確かか? (スコア:1)
出所が確かめられているのでしょうか?
目を通した限りでは
"The document reproduced below was presented at a
Microsoft internal Linux Strategic Review held at
the Microsoft offices in Berlin during Sept. 2002.
I received it on 5 November 2002."(拙訳「この文書は
2002年の9月5日にベルリンでMicroSoftの対Linux戦略会議
で示されました。私は2002年11月5日にそれを受け取りまし
た。」)
という部分でしか出所についての説明が無いように思います。
これだけでは、「この文書は誰かが捏造した怪文書
Re:出所は確かか? (スコア:2, すばらしい洞察)
Re:出所は確かか? (スコア:1)
しれません。
でも情報元なりが分からないと、捏造だと言われても反論で
きないじゃないですか。(さらに「それはFUDだ」とまで
言われるかも。)「信頼の置ける某情
Re:出所は確かか? (スコア:1)
# 以前の文書みたいにね。
# それでも、Microsoft自身が捏造した文書だったら意味ないですけど。
リークの話に関して、出所と正当性を求めても意味ないのでは?
もともと、公開文書じゃないんですから。
Re:出所は確かか? (スコア:1)
ZDNET>この件に詳しい筋は、このメモが本物であることを認めている。
ZDNET>同社のスポークスマンは、「リーク情報や憶測については
ZDNET>コメントしない」と話している
Just a whisper. I hear it in my ghost.
Re:出所は確かか? (スコア:1, おもしろおかしい)
「消 息筋(ショウ・ソッキン)」さんとか「情報 通(ジョウホウ・トオル)」さんという物知りな有名人がいて,新聞記者とかは彼らに頼りまくっている,というショートショートを思いだしました。