パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「ITスキルスタンダード」へのパブリックコメント募集中」記事へのコメント

  • 長い間感じていることですが、ITって言葉、

    Infomation Technology

    ではなくて、

    Intelligence Technology

    とか、

    Intellectual Technology

    の略語とならないものでしょうか…。

    "情報"そのものに意味とか価値とか大してなくて、それをうまく消化して効率的生産(知的な生産)に生かす技法・技術が重要だということを強調すべきだと思うのですが…。
    こういう

    --
    ++ ftsh ++
    • by Joga (8113) on 2002年11月14日 17時21分 (#200526)
      > "情報"そのものに意味とか価値とか大してなくて、
      > それをうまく消化して効率的生産(知的な生産)に生かす技法・技術が
      > 重要だということを強調すべきだと思うのですが…。
      > こういう認識について、諸氏はどのようにお考えなのでしょう。

      近いけど、ちょっと違う。
      「情報」というのは「お金」みたいなもので、使い方によって有益になったり、
      無駄になったり、有害になったりするもんだと思ってる。
      なので、「"情報"そのものに意味とか価値とか大してなくて」というのは違うと思う。
      「高い価値のある情報」というものはあるけれど、うまく使わないと無駄になる、ということ。
      「100億円になる情報」とか「1円にもならない情報」という捉え方をするとわかりやすいかな。

      もっとも、「それを(略)生かす技法・技術が重要」という点には同意。
      なので、「Intelligence Technology」が適切なんじゃないかな、と思うな。
      #「Intellectual Technology」はちょっと変だと思う。
      #"Intellectual"は、名詞だと「知識人」とかの意味なので。
      親コメント

ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ

処理中...