アカウント名:
パスワード:
ベルギーの新聞サイトをグーグル翻訳で見ると、確かにタレコミ通りの内容っぽかったです。あと、本家/.では、誰かが聞くことができるような状態で著作物である歌を歌うと米国では著作権を侵害する、それがためにレストランでバースデーケーキを出しても店員が「ハッピーバースデートゥーユー」をそのままのtuneや歌詞で歌えないと書いてありました。へー。
日本の図書館でボランティアがする読み聞かせ会は、非営利の上演として著作権法38条により著作権者の許諾がなくてもできます。日本書籍出版協会はそれを認めた上で手引きを作っている [jbpa.or.jp]のですが、その手引きを見たらペープサートが無許諾でできないってことで、それは今回初めて知りました。ペープサートというのは、人物とか動物とか(絵本に登場するもの)を絵に描いて棒につけて動かすことです。私が子育てをしていた最近の時期には結構よく聞いた言葉なんだけどな…。あと、絵本のお話を紙芝居化は二次的著作物の作成になるから許諾が必要とか。絵本から紙芝居は無許諾でよさそうに思えなくも無いですが、紙芝居じゃなくて薄い本だったりしたら、そりゃまあダメかも知れませんね(いろいろな意味で)。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
日本ではペープサートが無許諾でできない(という主張がある) (スコア:1)
ベルギーの新聞サイトをグーグル翻訳で見ると、確かにタレコミ通りの内容っぽかったです。
あと、本家/.では、誰かが聞くことができるような状態で著作物である歌を歌うと米国では著作権を侵害する、それがためにレストランでバースデーケーキを出しても店員が「ハッピーバースデートゥーユー」をそのままのtuneや歌詞で歌えないと書いてありました。へー。
日本の図書館でボランティアがする読み聞かせ会は、非営利の上演として著作権法38条により著作権者の許諾がなくてもできます。日本書籍出版協会はそれを認めた上で手引きを作っている [jbpa.or.jp]のですが、その手引きを見たらペープサートが無許諾でできないってことで、それは今回初めて知りました。
ペープサートというのは、人物とか動物とか(絵本に登場するもの)を絵に描いて棒につけて動かすことです。私が子育てをしていた最近の時期には結構よく聞いた言葉なんだけどな…。
あと、絵本のお話を紙芝居化は二次的著作物の作成になるから許諾が必要とか。絵本から紙芝居は無許諾でよさそうに思えなくも無いですが、紙芝居じゃなくて薄い本だったりしたら、そりゃまあダメかも知れませんね(いろいろな意味で)。